TRÈS LIMITÉE - traduction en Espagnol

muy escasa
très faible
très peu
très limité
trop peu
très rare
extrêmement limité
très petit
extrêmement précieuse
très modeste
muy pequeña
très petit
trop petit
très faible
très jeune
minuscule
trop jeune
vraiment petit
très peu
si petit
très restreint
limitadísima
limité
restreint
réduit
borné
guère
entravé
gravemente limitada

Exemples d'utilisation de Très limitée en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Elles ont clairement répondu à un besoin réel et la demande pour les services de l'Unité a rapidement excédé sa capacité d'intervention, très limitée.
Sin duda dio respuesta a una auténtica necesidad, y las demandas de sus servicios pronto sobrepasaron su muy reducida capacidad.
Sur Terre, vous avez mené une vie très limitée et d'autres civilisations n'ont pas été autorisées à interférer avec le Plan Grand pour votre évolution.
Sobre la Tierra habéis llevado una vida muy restringida y no se ha permitido que otras civilizaciones interfirieran en el Gran Plan para vuestra evolución.
La communication entre les différentes communautés est, dans l'ensemble, très limitée, ce qui perpétue les malentendus
La comunicación entre las diferentes comunidades es en general muy escasa, lo que perpetúa los errores de concepto
il s'agirait d'une approche préventive très limitée et dé passée.
esto sería consagrar una visión muy reducida y anticuada de la prevención.
leur couverture est très limitée en Grèce et en Suède.
su extensión es sumamente limitada en Suecia y Grecia.
les organes conventionnels dans la perspective de l'application de la Déclaration est restée très limitée.
en virtud de tratados, en el contexto de la aplicación de la Declaración, ha sido muy escasa.
À ce jour, l'attention accordée aux femmes en ce qui concerne les politiques relatives à la main-d'oeuvre a été en général très limitée et non prioritaire.
Hasta ahora, cualquier referencia a la mujer en la política laboral ha tendido a ser muy restringida y parte de un todo.
Les petits magasins indépendants de type traditionnel ne conservent qu'une part très limitée du marché, notamment dans le secteur alimentaire.
Las pequeñas tiendas independientes de tipo tradicional sólo conservan una cuota muy reducida del mercado, en particular, en el sector de la alimentación.
Ces énergies peuvent être employées au niveau local sur une échelle très limitée et bon marché,
Pueden emplearse localmente a una escala muy pequeña y económica, lo que también, en un sentido muy literal,
la liquidité sur les marchés obligataires secondaires est très limitée.
la liquidez en el mercado secundario de bonos es sumamente limitada.
La détention préventive des mineurs dans le cadre de la procédure pénale est pratiquée uniquement dans une mesure très limitée et est strictement réglementée par le Code pénal.
La detención preventiva de los menores como parte del proceso penal se practica únicamente en muy escasa medida y está regulada por normas estrictas con arreglo al Código.
la participation des pays développés aux activités de CTPD multilatérale est restée très limitée.
la participación de los países desarrollados en las actividades multilaterales de CTPD ha seguido siendo muy reducida.
seulement dans une section très limitée de l'espace public,
sólo en una sección muy pequeña del espacio público,
La capacité des deux derniers groupes de pays de fournir une APD est maintenant jugée très limitée.
La capacidad de prestar AOD de estos dos últimos grupos se considera bastante limitada.
Dans un grand nombre des pays les moins avancés, la transformation structurelle a été très limitée et la vulnérabilité aux chocs externes n'a pas diminué.
En muchos países menos adelantados la transformación estructural fue sumamente limitada y su vulnerabilidad a las crisis externas no se ha reducido.
par exemple dans le cas des systèmes DECT avec une portée très limitée.
ejemplo los sistemas DECT, de alcance tan limitado.
le respect des droits de l'homme est très limitée.
el respeto de los derechos humanos es bastante limitada.
donc son activité physique devait être très limitée.
su actividad física ha sido extremadamente limitada.
cette influence fut très limitée.
esta influencia resultó bastante limitada.
Le caractère transnational de la plupart des actes de terrorisme et l'efficacité très limitée des traités antiterroristes internationaux sont deux domaines qu'il faut également aborder.
El carácter transnacional de la mayoría de los actos terroristas y la eficacia limitadísima de los actuales tratados internacionales antiterroristas son otros problemas que también habría que plantearse.
Résultats: 783, Temps: 0.0904

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol