TRÈS PARTICULIÈRE - traduction en Espagnol

muy especial
très spécial
vraiment spécial
si spécial
assez spécial
particulièrement
très spécifique
vraiment particulier
tellement spécial
très particulière
toute particulière
muy particular
très particulier
toute particulière
bien particulière
assez particulier
particulière est
particulièrement
très spécifique
si particulier
muy peculiar
très particulier
très étrange
très bizarre
assez particulière
très caractéristique
très rare
bien particulière
très distinctif
muy concreta
très concret
très spécifique
très précis
bien précis
très particulier
très concrètement
extrêmement précis
bien particulier
muy específica
très spécifique
très précis
très particulier
bien spécifique
bien précis
très spécial
très ciblé
assez spécifique
hautement spécifique
muy singular
très unique
très singulière
très particulière
bien singulière
vraiment unique
extrêmement unique
très originale
très spéciale
assez singulier
tan particular
si particulier
très particulier
aussi particulier
bien particulier
tan especial
si spécial
si particulier
très spécial
aussi spécial
tellement spécial
si unique
très particulière
vraiment spéciale
tellement extraordinaire
aussi exceptionnelle
muy característico
très caractéristique
très distinctif
très particulière
muy particulares
très particulier
toute particulière
bien particulière
assez particulier
particulière est
particulièrement
très spécifique
si particulier
muy peculiares
très particulier
très étrange
très bizarre
assez particulière
très caractéristique
très rare
bien particulière
très distinctif

Exemples d'utilisation de Très particulière en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Il est de la nature très particulière de la formule utilisée dans ces pilules qui a donné tant d'utilisateurs de ces résultats exceptionnels.
Es la naturaleza muy singular de la fórmula utilizada en estas píldoras que ha dado tantos usuarios tales resultados sobresalientes.
La Croix de guide, très particulière, est l'œuvre d'Ysaura(1857),
La cruz de guía es muy peculiar, de Ysaura(1857) y asta de García Armenta(1953),
nous a offert sa collaboration presque jour après jour dans cette situation très particulière.
Comisión por consultarnos y cooperar con nosotros casi cada día en esta situación tan especial.
sont essentiellement reconnaissables par la saveur très particulière du foie.
son esencialmente reconocibles por el sabor muy peculiar del hígado.
les“délégués de la Parole” ont offert une contribution très particulière à l'Église.
los"Delegados de la Palabra" han dado un aporte muy singular a la Iglesia.
Notez bien, non pas«connaissance», mais»connaissance prévisible»- une notion en effet très particulière de la culpabilité par rapport à nos normes en matière de justice.
Nótese: no«conocimiento», sino«conocimiento previsible»: se trata de una idea muy peculiar, en verdad, de la culpabilidad, según nuestros criterios de justicia.
Faire cuire au feu, c'est une réaffirmation de notre place très particulière dans le cosmos.
Cocinar con fuego es una gran reafirmación del lugar tan especial que ocupamos en el cosmos.
est très particulière.
nous avons une inversion très particulière du flux des ressources.
una inversión muy peculiar de la corriente de recursos.
a une saveur très particulière… aigre.
tiene un sabor muy característico… agria.
Cette hausse est à l'origine d'une crise structurelle et durable, et d'une dimension très particulière- je serais même tenté de dire d'une dimension exceptionnelle- pour le secteur de la pêche.
Este aumento constituye una crisis estructural y duradera de dimensiones muy particulares-estoy tentado de decir únicas- para la pesca.
Conversation défaitiste damnable est cela auquel il ressemble et venue très particulière d'un Jacobite supposé.
Condenable charla derrotista es lo que parece y muy peculiar viniendo de un supuesto jacobita.
pour des raisons d'une nature très particulière que ce même principe n'est pas admis dans un pays membre.
el mismo principio no es aceptado en un Estado miembro, es por razones muy peculiares.
avec une approximation personnelle très particulière.
con una aproximación personal muy peculiar.
goûté très particulière, et la langue a surpris.
sabor muy peculiar, y la lengua ha asombrado.
la configuration géographique très particulière de cette contrée diffère peu.
la configuración geográfica muy peculiar de esta comarca difiere poco.
Elle avait une voix très particulière, mais je ne l'ai jamais vue à travers le brouillard.
Ella tenía una voz muy característica pero nunca la vi realmente a través de la niebla.
Vos bottes ont une semelle très particulière, semblable à l'empreinte que nous avons trouvé sous la fenêtre de la chambre d'Hannah.
Tus botas tienen una pisada muy característica. Hemos encontrado varias como esta huella bajo la ventana de la habitación de Hannah.
une caractéristique très particulière.
un rasgo que los hace muy especiales.
Une plante très particulière et attrayante qui forme de denses couronnes de feuillage sur des troncs grêles.
Una planta peculiar y atractiva que forma coronas densas de follaje en tallos largos y delgados.
Résultats: 384, Temps: 0.102

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol