TRÈS RESTRICTIVES - traduction en Espagnol

muy restrictivas
très restrictif
extrêmement restrictive
trop restrictif
fort restrictif
très contraignante
sumamente restrictivas
extrêmement restrictif
très restrictif
muy estrictas
très strict
très rigoureux
très sévère
extrêmement strict
très étroit
très ferme
trop strict
muy restrictiva
très restrictif
extrêmement restrictive
trop restrictif
fort restrictif
très contraignante
muy restrictivo
très restrictif
extrêmement restrictive
trop restrictif
fort restrictif
très contraignante
altamente restrictivas

Exemples d'utilisation de Très restrictives en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
en posant des conditions très restrictives la dérogation est limitée à 3 dimanches par an pour les seuls travailleurs volontaires
aunque con unas condiciones muy restrictivas La exención se limita a 3 domingos aL ano, sóLo para trabajadores voluntarios
durant les deux années précédentes elle avait été très restrictives, dans la perspective de l'introduction de l'euro,
durante los dos años anteriores había sido muy restrictiva como preparación para la introducción del euro
l'existence de lois très restrictives en la matière, ont des incidences graves sur la santé des femmes,
las leyes de aborto muy restrictivas tienen graves repercusiones en la salud de las mujeres
mise en œuvre de la loi, et de mettre en place des pratiques très restrictives à propos de ces interceptions.
ejecución de la legislación equivocada que tiende a una práctica muy restrictiva relacionada con estas intercepciones.
cette conception est très restrictives, et heureusement, il faut reconnaître,
esta concepción es realmente muy restrictivo, y afortunadamente, debemos reconocerlo,
sous certaines conditions très restrictives, d'imposer la mise en bouteille obligatoire dans la région déterminée- pour certains Wns de qualité ne Wse pas à généraliser la limitation de la circulation de vins de qualité produits en région déterminée(vqprd) en vrac.
en determinadas condiciones muy restrictivas, la obligatoriedad de embotellar el vino en la región determinada donde se produce no pretende generalizar la limitación de la circulación de vinos de calidad producidos en regiones determinadas(vcprd) a granel.
Les dispositions qui régissent actuellement le choix du pays du congé dans les foyers aux fins du paiement des frais de voyage sont très restrictives et ne tiennent pas suffisamment compte des changements de domicile pouvant intervenir après que le fonctionnaire est entré au service de l'Organisation.
Las normas vigentes de determinación del país de origen, a los efectos de disfrutar en dicho país las vacaciones correspondientes, son muy restrictivas y no tienen suficientemente en cuenta los cambios en el domicilio efectuados después de empezar a trabajar en las Naciones Unidas.
aussi à la Commission quelles preuves scientifiques existent pour justifier ces exigences très restrictives émises par les Verts,
sobre todo a la Comisión cuál es la justificación científica que hay para estas exigencias muy restrictivas que presentan los Verdes,
il lui impose des conditions très restrictives, alors que l'on ferme les yeux sur ses concurrents directs
a la que se le exigen condiciones muy restrictivas, mientras que a sus directos competidores se les hace la vista gorda
les États devraient présenter une demande soumise à des conditions très restrictives, que la Commission aura toute latitude pour apprécier.
los Estados deberán presentar una solicitud que estará sujeta a condiciones muy restrictivas y que la Comisión tendrá plena libertad de valorar.
près de 80 autres pays conservent des lois très restrictives sur l'avortement.
casi 80 países mantienen legislaciones sobre el aborto fuertemente restrictivas.
Nous avons également introduit des dispositions de surveillance très restrictives applicables aux stocks de POP,
También hemos introducido algunas disposiciones de control muy restrictivas sobre las existencias de COP,
règles très restrictives et bureaucratiques, de promouvoir l'égalité des chances en tant
que son muy restrictivas y burocráticas; promover la igualdad de oportunidades
Un régime alimentaire très restrictif candida est presque toujours prescrits ainsi.
Una dieta muy restrictiva candida es casi siempre prescritos también.
C'est une culture très restrictive”.
Es una cultura muy estricta”.
La vie et très restrictive et emboîtée.
La vida es muy restrictiva y limitadora.
Très restrictif.
Es bastante restrictiva.
Ta culture religieuse était également très restrictive.
Tu cultura religiosa fue también bastante restrictiva.
L'article 1 de la directive apparaît donc comme très restrictif.
Por lo tanto, el Artículo 1 de la directiva parece ser muy restrictivo.
Le couloir de la mort est très restrictif.
El corredor de la muerte es muy estricto.
Résultats: 57, Temps: 0.0904

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol