TRAITENT AVEC - traduction en Espagnol

tratan con
traiter avec
affaire à
négocier avec
discuter avec
face à
s'occuper de
faire avec
aborder avec
essayer avec
agir avec
relacionados con
être lié
relier à
interagir avec
comercian con
commercer avec
commerce avec
négocier avec
échanges commerciaux avec
échanger avec
faire des affaires avec
traiter avec
échanges avec
negocian con
négocier avec
négociations avec
traiter avec
commercer avec
marchander avec
discuter avec
commerce avec
discussions avec
tratar con
traiter avec
affaire à
négocier avec
discuter avec
face à
s'occuper de
faire avec
aborder avec
essayer avec
agir avec
traten con
traiter avec
affaire à
négocier avec
discuter avec
face à
s'occuper de
faire avec
aborder avec
essayer avec
agir avec
trata con
traiter avec
affaire à
négocier avec
discuter avec
face à
s'occuper de
faire avec
aborder avec
essayer avec
agir avec

Exemples d'utilisation de Traitent avec en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
d'occidentaux frustrés et donc les traitent avec mépris.
occidentales frustrados y lo tratan con desprecio.
qu'en d'autres occasions ce sont les musulmans qui regardent les chrétiens de haut et les traitent avec dédain.
en ciertas ocasiones los musulmanes parecen mirar por encima del hombro a los cristianos y los tratan con desdén.
des mesures provisoires peuvent être prises en faveur d'enfants lorsque leurs parents les traitent avec une dureté excessive
prevé que"Podrán adoptarse medidas provisionales… respecto de los hijos de familia, cuando sus padres los tratasen con excesiva dureza
les gens en uniforme les traitent avec dédain.
alguna persona uniformada les trate con desdén o frialdad.
s'ils étaient adultes, ils te traitent avec le même respect.
adultos a los niños ellos te tratarán con el mismo respeto.
de sociétés ou d'entreprises qui traitent avec l'Etat.
de sociedades o de empresas que negocien con el Estado.
La majorité des lombosciatiques se traitent avec du repos, des mesures médicales
La mayoría de las lumbociáticas se curan con reposo, medidas médicas
loin de le mépriser ou de le délaisser, le traitent avec bonté et avec compassion,
descuidar los que antes eran sus hermanos, sino que lo han de tratar con ternura y compasión,
Nous sommes également conscients que, si les membres du groupe le traitent avec la dignité accordée aux chefs d'État,
También somos conscientes de que, mientras que otros en el grupo lo tratan con la dignidad otorgada a los jefes de estado,
Cette résolution a été suivie de résolutions et de déclarations qui traitent avec responsabilité des crimes visant des intellectuels
Posteriormente se aprobaron resoluciones y declaraciones en las que se encaró con responsabilidad los crímenes cometidos contra intelectuales y políticos destacados
les structures qui en dépendent évaluent et traitent avec soin toute situation de leur ressort,
sus órganos subordinados evalúan y resuelven con diligencia todas las solicitudes
L'équipe estime que l'extension sera en mesure de gérer d'autres types de pages Web qui traitent avec les mots de passe y compris ceux pour changer un mot de passe.
El equipo considera que la ampliación va a ser capaz de manejar otros tipos de páginas Web que lidiar con claves, incluyendo aquellos para cambiar una contraseña.
les compétences des travailleurs qui, dans le cadre de leur travail, traitent avec les victimes de violence sexiste,
capacitación de los trabajadores que en el desempeño de su profesión se relacionan con las víctimas de la violencia de género
les autorités israéliennes traitent avec mépris ou sur lesquelles elles exercent des pressions.
a quienes las autoridades israelíes han tratado con desprecio o sobre las que ejercen presiones.
au personnel militaire qui traitent avec les services de liaison étrangers en ce qui concerne des détenus placés sous la garde de pays étrangers.
para los oficiales y agentes de los servicios de inteligencia que se relacionan con los servicios de enlace extranjeros acerca de los detenidos que se encuentran en otros países.
nomme chef de la commission disciplinaire de la colonne, a plus tard écrit ses impressions de l'époque dans un journal:« Tous le traitent avec grand respect.
un adolescente de quince años a quien Guevara nombró jefe de la Comisión de Disciplina de la columna escribió sus impresiones en un diario: Todos lo tratan con gran respeto.
les organes conventionnels traitent avec les Gouvernements indiens
los órganos creados en virtud de tratados tratan con los Gobiernos indio
Au contraire, tous ses représentants auprès de l'Organisation traitent avec un total mépris
Por el contrario, todos sus representantes ante las Naciones Unidas tratan con un desprecio, un menosprecio
Lorsque l'on regarde les modalités traditionnelles de guérison en particulier ceux qui traitent avec plantes médicinales psychoactives il semble y avoir cette importance de l'expérience familière avec les guérisseurs personnellement
Al examinar las modalidades de sanación tradicionales especialmente los relacionados con plantas medicinales psicoactivas parece existir esta importancia de la experiencia familiar con los curanderos personalmente
Les sectes déficientes ignorent, ne tiennent aucun compte, et traitent avec indifférence tous les commandements de Jésus,
Las sectas deficientes ignoran, desprecian, y tratan con indiferencia todos los mandamientos de Jesús,
Résultats: 98, Temps: 0.1123

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol