Exemples d'utilisation de Transposable en Français et leurs traductions en Espagnol
{-}
-
Official
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Financial
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Programming
-
Political
a de tester une méthodologie transposable afin d'estimer le coût de la violence familiale au niveau des ménages
prouvera qu'il s'agit d'une technologie efficace et peu coûteuse, transposable dans tout le pays.
selon l'auteur, est parfaitement transposable aux faits de l'espèce.
le concept présente l'avantage d'être immédiatement transposable sur les systèmes de radiologie classiques en ce sens
pas transposable, mais enfin je veux dire[c'était]
ayant fait apparaître qu'un tel recours n'était pas transposable dans le cadre de l'architecture juridictionnelle alors envisagée.
la solution apportée à un litige portant sur les conditions de délivrance des permis de conduire n'est pas transposable à une contestation portant sur les conditions de délivrance des passeports.
précisez si cette condition est:(a) liée au contexte local, et ne peut donc pas être reproduite;(b) transposable avec un certain degré d'adaptation;(c) transposable avec une adaptation importante.
en revanche, pas transposable au principe d'égalité de traitement dans le domaine de la sécurité sociale qui figure à son article 3, paragraphe 1.
De produire des résultats transposables dans d'autres contextes et de leur donner une large publicité.
Sont également transposables à la formulation des déclarations interprétatives conditionnelles.
Échanger des exemples transposables de bonnes pratiques
Les résultats de ce projet devraient être transposables à d'autres entreprises.
Les méthodes et instruments transposables et formalisés pour l'autoévaluation des acteurs de la formation continue sont encore peu développés.
Ils doivent également être transposables, aussi bien au sein du réseau de projet qu'à l'extérieur.
Dérivé des éléments transposables avec un potentiel plus grand,
Ces motifs nous paraissent parfaitement transposables au classement d'une plainte dans le cadre de la procédure applicable en matière d'aides d'État.
Les enseignements et les méthodes au niveau national ne sont bien évidemment pas directement transposables au niveau européen,
ces deux conditions sont transposables, mutatis mutandis,
nous imaginions des solutions transposables à d'autres frontières et à d'autres lieux de pression migratoire.