TYPE CLASSIQUE - traduction en Espagnol

tipo clásico
type classique
tipo convencional
type classique
type conventionnel
nature conventionnelle
taux conventionnel
tipo tradicional
type traditionnel
type classique

Exemples d'utilisation de Type classique en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
de temps très court, cet accord dépasse le modèle des accords-cadres de type classique, et comporte un certain nom bre d'innovations par rapport aux accords existant entre la Communauté
este acuerdo supera al modelo de acuerdos marco de tipo clásico e incluye cierto número de innova ciones con relación a los acuerdos existentes entre la Comunidad
ceux-ci ne seraient néanmoins pas encore assez puissants pour supplanter d'une manière décisive l'armée burundaise dans des combats de type classique.
habiendo reforzado la logística de su combate, sin embargo aún no tendrían la suficiente fuerza para suplantar decididamente al ejército burundiano en combates de tipo clásico.
les litiges mettaient en cause des entreprises de type classique.
los litigios afectaran a empresas de tipo clásico.
L'aspect de notre visiteur m'étonna d'autant plus que je m'attendais au type classique du médecin de campagne.
El aspecto de nuestro visitante fue una sorpresa para mí, dado que esperaba al típico médico rural
l'article 50 tirait son origine de certaines clauses figurant dans des traités internationaux de type classique- tels l'article 10 du Traité germano-suisse d'arbitrage
entre otras cosas, que el artículo 50 se basaba en ciertas cláusulas que aparecían en tratados de tipo clásico, como por ejemplo el artículo 10 de el Tratado entre Alemania
insiste sur l'importance de l'enseignement de type classique pour améliorer la situation des enfants,
recalca la importancia de la enseñanza de tipo tradicional para mejorar la situación de los niños,
Le HCR, qui se bornait au départ à mener des activités de protection de type classique, a élargi son champ d'action, lançant des programmes de formation à la gestion des situations d'urgence et de renforcement des capacités en Russie et dans d'autres pays, venant en aide aux réfugiés et aux personnes déplacées dans le Caucase, organisant le rapatriement librement consenti et en toute sécurité des personnes déplacées en Géorgie.
El ACNUR, que a el principio se limitaba a realizar actividades de protección de tipo clásico, ha ampliado su esfera de acción e iniciado programas de capacitación en la gestión de situaciones de urgencia y de robustecimiento de la capacidad en Rusia y otros países, a el ayudar a los refugiados y a las personas desplazadas en el Cáucaso, organizar la repatriación voluntaria y con plena seguridad de las personas desplazadas en Georgia,etc.
le koly'mpj sont les types classiques d'exercice aérobie.
el koly'mpj son tipos clásicos de ejercicio aerobio.
profitez de belles vacances sur de ravissantes îles ou jouez à des types classiques de solitaire.
disfruta de unas agradables vacaciones en unas adorables islas o juega a tipos clásicos de solitario.
Tendances des types classiques de criminalité dans les pays pour lesquels on dispose de données sur les tendances à long terme 1995-2009.
Tendencias de los tipos convencionales de delito en los países para los que se dispone de datos a largo plazo, 1995-2009.
Le type autosomique récessive de cette maladie est causée par des mutations dans un gène différent que les types classiques et atténuées de la polypose adénomateuse familiale.
El tipo de herencia autosómica recesiva de este trastorno es causado por mutaciones en un gen diferente a los tipos clásicos y atenuada de la poliposis adenomatosa familiar.
Il existe 4 types classiques(I, II,
Existen cuatro tipos clásicos(I, II,Tipo I. DAC(Descenso de las amígdalas cerebelosas) sin otra malformación del SN.">
le koly'mpj sont les types classiques d'exercice aérobie.
el koly'mpj son tipos clásicos de ejercicio aerobio.
se marie parfaitement bien avec tous les types classiques des vins.
se combina perfectamente con todos los tipos clásicos de los vinos.
Le premier sera du type Classique.
El primero será el estilo Clásico.
Seulement dans le type classique de l'escalier.
Sólo en el tipo clásico de escalera.
Le type Classique du vin de marque solide blanc.
El tipo Clásico del vino de marca fuerte blanco.
L'enseignement de type classique.
Enseñanzas de régimen general.
Enseignement de type classique 4.2 Enseignement de type artistique 4.3 Enseignement technique 4.4 Enseignement professionnel.
Enseñanza de tipo clásico 4.2 Enseñanza de tipo artístico 4.3 Enseñanza técnica 4.4 Formación profesional.
Le train d'atterrissage fixe était de type classique, avec roulette de queue.
El tren de aterrizaje utilizaba una configuración típica de“rueda de cola”.
Résultats: 1492, Temps: 0.0671

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol