UNE AFFECTATION - traduction en Espagnol

asignar
allouer
renvoyer
affecter
attribuer
assigner
accorder
consacrer
confier
répartir
donner
una afectación
asignados
allouer
renvoyer
affecter
attribuer
assigner
accorder
consacrer
confier
répartir
donner
una adscripción

Exemples d'utilisation de Une affectation en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
En avril 1999,ECHO lui propose une affectation à Kinshasa(République démocratique du Congo), qu'il accepte.
En abril de 1999,ECHOle ofreció un puesto en Kinshasa(República Democrática del Congo), que aceptó.
J'ai eu une affectation qui fera de moi le plus important flic en ville.
Mira, hoy tengo una misión, que hará de mi el policía más grande de Nueva York.
Premièrement, le système doit reposer sur une mobilisation et une affectation des ressources plus efficaces, porteuses de croissance économique et de développement durables.
Primero, el motor fundamental del sistema financiero internacional debe ser la movilización y asignación eficaces de recursos para lograr un crecimiento económico sostenible y un desarrollo sostenible.
Si votre visa est lié à une affectation à l'étranger de votre«Registro Nacional de Estrangeiros" devra être abandonné au moment du départ.
Si su visa está vinculada a una misión en el extranjero el"Registro Nacional de Estrangeiros" tendrá que ser entregado el día de salida.
Il s'embarqua pour l'Inde en 1800 et obtint une affectation dans l'armée de la Compagnie des Indes orientales.
En 1800, se embarcó hacia la India, donde recibió un nombramiento en el Ejército de la Compañía de las Indias Orientales.
Une mauvaise affectation des ressources peut aboutir à une discrimination qui n'est pas toujours manifeste.
Una distribución inadecuada de los recursos puede conducir a una discriminación que quizá no sea manifiesta.
En effet, cet amendement préconise une affectation des crédits multifonctionnels suivant les critères de la surface
En efecto, esta enmienda aboga por una asignación de los créditos multifuncionales que siga los criterios de superficie
des flux libres de dette à court terme peuvent entraîner une mauvaise affectation du capital et une instabilité préjudiciable.
el flujo irrestricto de deuda a corto plazo puede llevar a una asignación ineficiente del capital y provocar inestabilidades perjudiciales.
Dans l'ensemble, les subventions continuent à absorber une bonne partie des recettes publiques et entraînent une mauvaise affectation des ressources.
En general, las subvenciones siguen constituyendo una carga fiscal y conducen a una asignación inadecuada de los recursos.
Enfin, je voudrais souligner les critères que nous avons appliqués pour garantir une affectation de personnel qui corresponde à nos politiques.
Por último, quiero subrayar los criterios que hemos aplicado para garantizar una distribución del personal que se corresponda con nuestras políticas.
le HCDH dissuadait les donateurs de donner une affectation particulière à leur contribution.
el ACNUDH no alentaba a los donantes a determinar el destino específico de sus contribuciones.
une intervention de l'État sous forme d'aides financières peut empêcher une affectation inappropriée des ressources.
en forma de concesión de ayuda financiera, puede ayudar a evitar una distribución inadecuada de los recursos.
cette période est alors considérée comme une affectation;
ese período se tendrá en cuenta como asignación;
109 lauréats du concours 2013 sont désormais disponibles pour une affectation.
otros 109 candidatos que aprobaron el concurso en 2013 quedaron disponibles para ser asignados.
Vous voyez, c'est le jour Que vous êtes allé d'être un profileur recrue À une affectation classifiée.
Verá, ese es el día que pasó de ser un novata que hacía perfiles a tener una misión clasificada.
À l'heure actuelle, les donateurs proposent généralement aux administrateurs auxiliaires une affectation de deux ans minimum.
En la actualidad los donantes suelen ofrecer una asignación mínima de dos años a los funcionarios subalternos del cuadro orgánico.
Cette aide aux moyens de communication indépendants en ex-Yougoslavie continuera également en 1997 avec une affectation de 10 millions d'écus.
Esta ayuda a los medios de comunicación independientes en la antigua Yugoslavia continuará también en 1997 con una dotación de 10 millones de ecus.
Son aisance en Arabe lui a valu un avancement et une affectation spéciale au Moyen-Orient.
Su dominio de árabe llevó a su ascenso. Y misiones especiales en el Medio Oriente.
Schwarz a ajouté que l'acquisition du site par la BCE garantit une nouvelle affectation, durable, du bâtiment historique de la Großmarkthalle.
Schwarz añadió que la adquisición del solar por parte del BCE dará al edificio histórico del Großmarkthalle una utilización nueva y duradera.
À cette occasion, Zabuloni a déclaré au Groupe d'experts qu'il n'accepterait une affectation qu'à Lushebere ou à Rutshuru.
En esta ocasión, Zabuloni declaró al Grupo que solo aceptaría un puesto en Lushebere o Rutshuru.
Résultats: 273, Temps: 0.0832

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol