Exemples d'utilisation de Une attribution en Français et leurs traductions en Espagnol
{-}
-
Official
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Financial
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Programming
-
Political
assurer une attribution cohérente des coûts
les activités normatives demeureraient une attribution importante du Groupe de travail.
Deuxièmement, nous avons besoin d'une attribution plus efficace des radiofréquences: une attribution qui reflète de façon plus active la diversité actuelle des demandes
peuvent venir avec appeler illimité ou une grande attribution des minutes incluses.
Améliorer le dispositif de responsabilisation, par une claire attribution des responsabilités et la fixation de délais précis pour la réalisation des composantes du droit à l'alimentation qui doivent faire l'objet d'une mise en œuvre progressive;
cette idée saugrenue est dangereuse voire perverse, car en usurpant une attribution réservée aux États,
Proposer une attribution indicative des ressources entre les différentes rubriques des perspectives financières
le Ministre des affaires religieuses devait procéder à une attribution équitable des fonds de l'État aux cimetières,
ce type de matériau céramique a une attribution spéciale de lubrification sans huile;
le Ministre des affaires religieuses devait procéder à une attribution équitable des fonds de l'État aux cimetières,
Le programme humanitaire pour 2001-2002 s'est vu attribuer 13 645 places(dont 1 645 reportées de 2000-2001), avec une attribution théorique de 7 345 places pour la réinstallation à l'étranger
le sous-secrétaire des Basses De Cher a spécifié qu'il fera chargement de se référer au ministre pour qu'elles soient adoptées des mesures pour empêcher une attribution pas correcte
Mais aujourd'hui, nous avons une attribution plus vaste pour discuter de ce sujet
L'aide financière destinée au déve loppement du Groenland consistera en une attribution à déterminer, venant en supplément du montant total octroyé aux PTOM selon les dispositions actuellement en vigueur.
En conséquence, obtenir une attribution d'eau pour les zones humides peut être un processus de longue haleine,
En 2003, un forum de la Knesset pour les relations arabo-juives a été créé pour promouvoir la coexistence à tous les niveaux de la société et assurer une attribution équitable des ressources de l'État à tous les secteurs de la population.
être remplacé par une attribution directe en cas de rupture des services(art. 5.5);
il y a une évolution très nette vers une attribution de ressources conditionnée par la qualité des politiques.
en conséquence pour faire un recensement qui tienne compte des variables ethniques et religieuses, il faut faire une attribution arbitraire des personnes recensées.
démontrant ainsi une attribution conjointe v. Chapitre 1.

