UTILISATION NORMALE - traduction en Espagnol

uso normal
utilisation normale
usage normal
l'exploitation normale
utilisation ordinaire
l'emploi normal
usure normale
emploi régulier
utilización normal
utilisation normale
utilisation courante
funcionamiento normal
fonctionnement normal
fonctionnement régulier
opérations normales
l'exploitation normale
activités normales
fonction normale
utilisation normale
déroulement normal
uso ordinario

Exemples d'utilisation de Utilisation normale en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
sûr en utilisation normale Meulage des pigments historiques Chaque type de peinture consiste en un pigment
seguro en uso normal Molienda de pigmentos históricos Cada tipo de pintura consiste en un pigmento
sûr en utilisation normale Meulage des pigments historiques Chaque type de peinture consiste en un pigment
seguro en uso normal Molienda de pigmentos históricos Cada tipo de pintura consiste en un pigmento
dans des butsacceptables donnant lieu à des rejets intentionnels dans l'environnement dans des conditions d'utilisation normale, ces rejets seront réduits au minimum nécessaire,
las finalidades aceptables que incluyan la liberación intencional en el medio ambiente en condiciones de utilización normal, tal liberación deberá ser la mínima necesaria,
la torsion dans des conditions d'utilisation normale.
torsión en condiciones de uso ordinario.
sûr en utilisation normale Meulage des pigments historiques Chaque type de peinture consiste en un pigment
seguro en uso normal Molienda de pigmentos históricos Cada tipo de pintura consiste en un pigmento
Ménage de fin de séjour obligatoire: soit le locataire s'engage à le faire lui-même, soit nous pouvons faire intervenir une entreprise indépendante pour 50 € supplémentaire(Pour une utilisation normale), à préciser lors de la réservation.
Limpieza de fin de estancia requerida: o sea el inquilino se compromete en hacerle a él hasta, o sea podemos contratar una empresa independiente para 50€ suplementario(Para una utilización normal), a precisar en el momento de la reserva.
sûr en utilisation normale Meulage des pigments historiques Chaque type de peinture consiste en un pigment
seguro en uso normal Molienda de pigmentos históricos Cada tipo de pintura consiste en un pigmento
sûr en utilisation normale Meulage des pigments historiques Chaque type de peinture consiste en un pigment
seguro en uso normal Molienda de pigmentos históricos Cada tipo de pintura consiste en un pigmento
sûr en utilisation normale Meulage des pigments historiques Chaque type de peinture consiste en un pigment
seguro en uso normal Molienda de pigmentos históricos Cada tipo de pintura consiste en un pigmento
à l'usine pour réparer l'appareil, pour une utilisation normale.
en la fábrica de fábrica para reparar la unidad, para su uso normal.
sûr en utilisation normale Meulage des pigments historiques Chaque type de peinture consiste en un pigment
seguro en uso normal Molienda de pigmentos históricos Cada tipo de pintura consiste en un pigmento
à ne pas décompiler, copier ou imiter ce dit logiciel, sauf utilisation normale pour le fonctionnement de ce site.
imitar dicho software, salvo el uso normal para el funcionamiento del presente sitio web.
encombrer le SITE, ou empêcher, de quelque manière que ce soit, son utilisation normale et son fonctionnement.
de cualquier forma, la normal utilización y funcionamiento del mismo.
Il ne sera pas suffoquer en utilisation normale et ne sera pas court,
No se asfixian en condiciones de uso normal y no será breve,
Elcometer, cependant, suggèrent comme guide, qu'en utilisation normale, les jauges doivent être re- certifiées tous les 12 mois.
Sin embargo Elcometer sugiere como guía que, con un uso normal, los medidores sean re-certificados cada 12 meses. Para más información sobre la certificación
montés de telle façon que le moteur continue, en utilisation normale, de satisfaire aux prescriptions du présent règlement malgré les vibrations auxquelles il peut être soumis.
montados de manera que, en condiciones normales de utilización y a pesar de las vibraciones a que pudiera estar sometido, el motor cumpla las disposiciones del presente Reglamento.
montés de telle façon que le véhicule continue, en utilisation normale, de satisfaire aux prescriptions du présent règlement malgré les vibrations auxquelles il peut être soumis.
montados de manera que, en condiciones normales de utilización y a pesar de las vibraciones a que pudiera estar sometido, el vehículo cumpla las disposiciones del presente Reglamento.
d'inclusions de sorte que, en vertu widget utilisation normale il n'y aura qu'un seul fichier utilisé.
de los archivos CSS., con una reducción en el número de inclusiones widget para que, bajo un uso normal, sólo habrá un archivo utilizado.
Si possible, il doit être placé sous le couvercle de l'appareil de telle sorte qu'il ne est pas visible en utilisation normale, mais serait visible
Cuando sea práctico, se debe colocar debajo de la tapa del dispositivo de tal manera que no es visible en condiciones de uso normal, pero sería visible
compte tenu d'une utilisation normale du produit concerné.
se lo presenta de manera antinatural en relación con el uso natural del producto.
Résultats: 126, Temps: 0.0823

Utilisation normale dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol