UTILISATION RESPONSABLE - traduction en Espagnol

uso responsable
l'utilisation responsable
usage responsable
l'exploitation responsable
l'utilisation judicieuse
l'emploi responsable
utilización responsable
utilisation responsable
usage responsable
empleo responsable
utilisation responsable

Exemples d'utilisation de Utilisation responsable en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Demandons aux États de prendre les mesures qui s'imposent afin de promouvoir une utilisation responsable de l'Internet, dans le respect des règles juridiques nationales et internationales pertinentes,
Pedimos a los Estados que tomen medidas pertinentes para promover el uso responsable de Internet, teniendo en cuenta las normas jurídicas nacionales
à renforcer celles qu'ils ont déjà prises, pour promouvoir une utilisation responsable des médias, en particulier d'Internet,
a adoptar o reforzar medidas de autorregulación para promover una utilización responsable de dichos medios,
dans des limites compatibles avec la liberté d'expression, une utilisation responsable des nouvelles techniques de l'information,
la libertad de expresión, promuevan la utilización responsable de las nuevas tecnologías de información,
démontrant ainsi la valeur d'une utilisation responsable des HFC.
lo que demostraba la importancia del uso responsable de HFC.
envisager d'introduire des mesures visant à assurer une utilisation responsable de ces médicaments(voir par. 17 ci-dessus);
la posibilidad de introducir medidas para asegurar el empleo responsable de esos medicamentos(véase el párrafo 17 supra);
a expliqué comment le système de contrôle de l'UNICEF visait à assurer des programmes de qualité par une utilisation responsable des ressources qui permette aux enfants de profiter au maximum des programmes.
Cambio presentó el informe(E/ICEF/1997/AB/L.12) y describió la forma en que el sistema de supervisión del UNICEF servía para asegurar la calidad de los programas mediante la utilización responsable de los recursos para el máximo beneficio de los niños.
la Commission a présenté des propositions sensées parvenant à trouver un juste milieu entre la liberté- cet aspect est non négociable- et une utilisation responsable de l'internet.
creemos que la Comisión ha presentado unas propuestas razonables que logran un correcto equilibrio entre la libertad-algo sobre lo que no podemos negociar- y un uso responsable de Internet.
L'amendement n° 3 de M. Valverde Lopez dit:«demande à la Commission de chercher à savoir comment il serait possible de promouvoir une utilisation responsable des médicaments ne nécessitant pas d'ordonnance, en veillant à
En la enmienda n2 3 del señor Valverde López se pide a la Comisión que procure saber de qué manera sería posible promover una utilización responsable de los medicamentos sin necesidad de receta médica, procurando enseñar al paciente a
dans les limites compatibles avec la liberté d'expression, une utilisation responsable des nouvelles techniques de l'information,
la libertad de expresión, promovieran la utilización responsable de las nuevas tecnologías de información,
ce qui exige une utilisation responsable et efficace des contributions du citoyen européen,
lo que exige la utilización responsable y eficaz de las contribuciones del ciudadano europeo,
cherche donc à promouvoir des mécanismes visant à assurer une utilisation responsable de l'énergie nucléaire dans les meilleures conditions possibles de sécurité,
trata de promover mecanismos encaminados a asegurar la utilización responsable de la energía nuclear en las mejores condiciones de seguridad,
La Lituanie adhère pleinement au principe selon lequel la sûreté nucléaire est une condition préalable à une utilisation responsable et viable de la technologie nucléaire
Lituania acepta plenamente el principio de que la seguridad es la condición previa para el uso responsable y sostenible de la tecnología nuclear
elle a soutenu, dans une certaine mesure, des entités préconisant une utilisation responsable et préventive des ressources biologiques marines dans les zones situées au-delà de la juridiction nationale,
el Banco Mundial ha prestado cierto apoyo a entidades que defienden el uso responsable y con un criterio de precaución de los recursos marinos vivos fuera de las zonas de jurisdicción nacional
Nombre de réponses ont été proposées: utilisation responsable des ressources disponibles pour satisfaire les besoins de la population en énergie,
Se propusieron definiciones como las siguientes: utilización responsable de los recursos disponibles para atender a las necesidades de la población en materia de energía, alimentos
d'expression doivent analyser la situation afin de trouver des moyens de garantir une utilisation responsable des nouveaux services audiovisuels
expresión deben analizar la situación a fin de encontrar la manera de garantizar un uso responsable de los nuevos servicios audiovisuales
ont souligné la nécessité d'une utilisation responsable des ressources naturelles dans le cadre des activités touristiques
en sitios naturales y culturales delicados; la utilización responsable de los recursos naturales en el turismo, y la importancia de la capacitación profesional,
lancée par la Commission Internet@minori conjointement avec le Comité technique pour une utilisation responsable de l'Internet(créé au sein du Département des innovations
puesta en marcha por la Comisión Internet@minori en colaboración con el Comité Técnico para el Uso Responsable de Internet(establecido en el Departamento de Innovaciones
à la promotion d'une utilisation responsable de la technologie nucléaire à des fins pacifiques,
en la promoción del uso responsable de la tecnología nuclear con fines pacíficos,
invite la Commission des droits de l'homme à examiner les recommandations de ce séminaire en vue d'une utilisation responsable de l'Internet;
de Discriminación Racial e invita a la Comisión de Derechos Humanos a que considere sus recomendaciones para una utilización responsable de la Internet;
la nécessité d'encourager la discipline budgétaire et une utilisation responsable, efficiente et efficace des ressources.
la necesidad de promover la disciplina fiscal y el uso responsable, eficiente y eficaz de los recursos.
Résultats: 88, Temps: 0.0869

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol