VERSION ARABE - traduction en Espagnol

versión árabe
version arabe
texte arabe

Exemples d'utilisation de Version arabe en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
La version arabe, cependant, sera juridiquement contraignant,
La versión en árabe, sin embargo, será jurídicamente vinculante,
Micro CDS/ISIS est également utilisé en version arabe et chinoise pour produire dans ces deux langues l'index des travaux de l'Assemblée générale
El programa Micro CDS/ISIS se utiliza también en sus versiones en árabe y chino para producir las ediciones en árabe y chino de los índices de las deliberaciones de la Asamblea General
El Messallati(Jamahiriya arabe libyenne) relève une erreur de grammaire dans la version arabe du paragraphe 2 du projet de résolution,
El Sr. Elmessallati(Jamahiriya Árabe Libia) dice que en la versión árabe se ha deslizado un error gramatical, en el párrafo
Le nom des Emirats arabes unis figure néanmoins dans la version arabe du document A/48/632/Add.3 parmi les pays qui ont voté pour ce projet de résolution relatif au point 114 c de l'ordre du jour.
A pesar de ello, el nombre de los Emiratos Arabes Unidos aparece en la versión en árabe del documento A/48/632/Add.3 como votando a favor del proyecto de resolución que se refiere al subtema c del tema 114 del programa.
en particulier dans sa version arabe, risque de compliquer les choses
en particular en la versión árabe, complicaría las cosas
a fourni les ressources nécessaires pour développer la version arabe du site Web
proporcionó los recursos necesarios para desarrollar la versión en árabe del sitio web
le propriétaire du terrain, la version arabe de tout contrat est celui qui est exécutoire dans une cour de justice.
el propietario de la tierra, la versión en árabe de cualquier contrato es el que es ejecutable en un tribunal de justicia.
pour des raisons techniques la version arabe du texte a été republiée sous la cote A/C.6/62/L.11.
por razones técnicas, la versión en árabe se ha publicado nuevamente con un asterisco A/C.6/62/L.11.
Théodotion, et la version arabe supposer que Dieu utilise l'imparfait qal,
Theodotion, y la versión en árabe suponer que Dios usa el imperfecto qal,
Le représentant de la République arabe syrienne appelle l'attention de la Commission sur une erreur dans la traduction d'un mot de la version arabe du rapport A/53/71.
El representante de la República Árabe Siria señala a la atención de la Comisión un error en la traducción de una palabra en la versión en árabe del informe A/53/171.
Je signale qu'au dernier alinéa du préambule de la version arabe du projet de résolution A/C.1/53/L.37, des termes importants font défaut.
en el último párrafo del preámbulo de la versión en árabe del proyecto de resolución A/C.1/53/L.37 faltan algunas palabras importantes.
le représentant de la République arabe syrienne a appelé l'attention sur les corrections apportées à la version arabe du projet de résolution.
el representante de la República Árabe Siria señaló a la atención de los miembros las correcciones a la versión en árabe del proyecto de resolución.
des jalons posés en vue d'élaborer une version arabe de ce logiciel.
hicieron progresos por lo que respecta a la elaboración de una versión árabe de los programas informáticos.
Toutefois, le rapport doit être traduit en arabe car la version arabe diffusée le 23 novembre n'est pas conforme à la version anglaise.
el informe ahora debe ser traducido al árabe, ya que la versión árabe publicada el 23 de noviembre discrepa de la versión en inglés.
en mettant des outils à la disposition des pays, notamment une version arabe du Guide des indicateurs de suivi des objectifs du Millénaire pour le développement, mis au point par le GNUD.
presentación de informes sobre los objetivos mediante seminarios e instrumentos como la versión árabe del manual del GNUD sobre los indicadores relativos a los objetivos de desarrollo del Milenio.
± 280 g/ Cette publication existe également en version arabe MX-55-89-439-5F-C ISBN 92-774-6740-1 ECU 5 DE:
17,6 χ 25,0cm: rústica:± 280 g/ Esta publicación existe también en versión árabe MX-55-89-439-5F-C ISBN 92-774-6740-1 ECU 5 DE:
est incomplète et déformée dans sa version arabe, bien qu'ayant été présentée sous sa forme correcte en trois occasions.
está incompleta y tergiversada en la versión árabe, a pesar de haber sido presentada en forma correcta en tres oportunidades.
Abdellatif(Égypte) dit qu'au deuxième alinéa du projet de résolution dans la version arabe, il convient de supprimer les termes«seyada daema»
El Sr. ABDELLATIF(Egipto) dice que en el segundo párrafo del preámbulo de la versión árabe del proyecto de resolución hayde la frase y añadir"al daema" después de"seyada" al principio de la frase y poner la palabra"Cha'b" en plural Cho'oub.">
Abou-Hadid(République arabe syrienne)(interprétation de l'arabe): La version arabe du rapport contenu dans le document A/52/605, qui recommande le projet de
Sr. Abou-Hadid(República Árabe Siria)(interpretación del árabe): En la versión árabe del informe que figura en el documento A/52/605,
il présentera la version arabe de cette résolution au représentant de l'Égypte afin de répondre aux préoccupations de ce dernier.
presentará la versión en árabe de la resolución al representante de Egipto con el fin de atender a sus inquietudes.
Résultats: 136, Temps: 0.0351

Version arabe dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol