Exemples d'utilisation de Version arabe en Français et leurs traductions en Espagnol
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Financial
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Programming
-
Political
La version arabe, cependant, sera juridiquement contraignant,
Micro CDS/ISIS est également utilisé en version arabe et chinoise pour produire dans ces deux langues l'index des travaux de l'Assemblée générale
El Messallati(Jamahiriya arabe libyenne) relève une erreur de grammaire dans la version arabe du paragraphe 2 du projet de résolution,
Le nom des Emirats arabes unis figure néanmoins dans la version arabe du document A/48/632/Add.3 parmi les pays qui ont voté pour ce projet de résolution relatif au point 114 c de l'ordre du jour.
en particulier dans sa version arabe, risque de compliquer les choses
a fourni les ressources nécessaires pour développer la version arabe du site Web
le propriétaire du terrain, la version arabe de tout contrat est celui qui est exécutoire dans une cour de justice.
pour des raisons techniques la version arabe du texte a été republiée sous la cote A/C.6/62/L.11.
Théodotion, et la version arabe supposer que Dieu utilise l'imparfait qal,
Le représentant de la République arabe syrienne appelle l'attention de la Commission sur une erreur dans la traduction d'un mot de la version arabe du rapport A/53/71.
Je signale qu'au dernier alinéa du préambule de la version arabe du projet de résolution A/C.1/53/L.37, des termes importants font défaut.
le représentant de la République arabe syrienne a appelé l'attention sur les corrections apportées à la version arabe du projet de résolution.
des jalons posés en vue d'élaborer une version arabe de ce logiciel.
Toutefois, le rapport doit être traduit en arabe car la version arabe diffusée le 23 novembre n'est pas conforme à la version anglaise.
en mettant des outils à la disposition des pays, notamment une version arabe du Guide des indicateurs de suivi des objectifs du Millénaire pour le développement, mis au point par le GNUD.
± 280 g/ Cette publication existe également en version arabe MX-55-89-439-5F-C ISBN 92-774-6740-1 ECU 5 DE:
est incomplète et déformée dans sa version arabe, bien qu'ayant été présentée sous sa forme correcte en trois occasions.
Abdellatif(Égypte) dit qu'au deuxième alinéa du projet de résolution dans la version arabe, il convient de supprimer les termes«seyada daema»
Abou-Hadid(République arabe syrienne)(interprétation de l'arabe): La version arabe du rapport contenu dans le document A/52/605, qui recommande le projet de
il présentera la version arabe de cette résolution au représentant de l'Égypte afin de répondre aux préoccupations de ce dernier.