VERSION ESPAGNOLE - traduction en Espagnol

versión española
texto en español
texte espagnol
texte en français
version espagnole
traducción al español
versión en castellano
version en espagnol
edición española

Exemples d'utilisation de Version espagnole en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
SOLARI YRIGOYEN dit que la deuxième phrase de la version espagnole devrait être reformulée dans un souci de clarté.
El Sr. SOLARI YRIGOYEN dice que, en aras de la claridad, debería volverse a formular la segunda oración de la versión española.
SOLARI YRIGOYEN dit que, pour harmoniser la version espagnole de la recommandation 7 avec les textes français et anglais,
El Sr. SOLARI YRIGOYEN señala que en la versión española de la recomendación 7 debería sustituirse la palabra"desmentida" por"refutada",
Version espagnole parue aux éditions Siglo XXI en 2006- Mexique- 300 pages de textes,
La versión española publicó por Siglo XXI en 2006- México 300 páginas de textos,
La version espagnole du texte contient déjà le mot«similares»,
En la versión española del texto figura la palabra"similares",
La version espagnole est en préparation, ainsi qu'une version simplifiée,
Están en preparación la edición en español y una edición popular,
le projet de résolution, je tiens à mentionner que la version espagnole du texte comporte un problème qui s'est posé également l'année dernière.
permítaseme mencionar que en la versión en español hay un problema que también se señaló el año pasado.
Dans le considérant F, la version espagnole contient le texte"especialmente a las aves"
En el considerando F aparece el texto- estoy hablando de la versión española-"especialmente a las aves"
Je n'ai certes pas pu contrôler les onze langues mais la version espagnole du procès-verbal affirme
No he podido examinar las actas en los once idiomas, pero, cuanto menos, en la versión española del acta consta
L'oratrice a suggéré de remplacer dans la version espagnole le mot"impedidos" par le mot"descapacitados.
La representante sugirió sustituir la palabra"impedidos" de la versión española por"discapacitados.
Nous voudrions qu'une correction soit apportée à la version espagnole de manière à ce qu'elle corresponde au texte anglais.
Sin embargo, en cuanto a la versión en español, agradeceríamos que, de ser posible, se corrija y se incluya exactamente como se ha hecho con el inglés.
Le financement de la version espagnole du Bulletin est financée par le ministère espagnole de l'environnement et des affaires rurales et marines.
La financiación para la traducción al español del Boletín en esta reunión es provista por el Ministerio de Medio Ambiente y Medio Rural y Marino de España.
anglais et français, sa version espagnole d'Arthur Terry,
destaca la versión castellana de Arthur Terry,
Enrique Rocha(version espagnole), Ken Watanabe(version japonaise)
Enrique Rocha en la versión en español, Ken Watanabe en la versión en japonés
Dans la version espagnole, au paragraphe 13.4, le mot"ecologicos" devrait
En el párrafo 13.4 de la versión española, sustituir la palabra"ecológicos" por la palabra"ambientales"la palabra"supervisar";">
Il ne doute pas qu'il soit possible de modifier la version espagnole à l'occasion d'une future réunion d'un comité de rédaction.
Confía en que será posible enmendar el texto español en una futura reunión del comité de redacción.
Le représentant du Guatemala fait une déclaration concernant la version espagnole du projet de résolution.
El representante de Guatemala formuló una declaración en relación con la versión en español del proyecto de resolución.
La version anglaise du rapport diffère en divers endroits de la version espagnole et de la version française.
En la versión inglesa del informe hay varias discrepancias con las versiones española y francesa.
Rivas Posada remercie la Présidente de cette précision et note que la version espagnole emploie le terme radiodiffusion, qui signifie.
El Sr. Rivas Posada agradece la aclaración y observa que en la versión en español se utiliza el término radiodifusión, que quiere decir"radio broadcasting.
remplacé par"visible" à la première ligne de la version espagnole du paragraphe e.
propone que, en el primer renglón de la versión española del párrafo e, la palabra"conspicua" se sustituya por la palabra"visible.
Reyes(Colombie) propose une correction à la cinquième ligne du paragraphe 2 de la version espagnole.
El Sr. Reyes(Colombia) sugiere una corrección en la quinta línea del párrafo 2 de la versión en español del documento A/CN.9/XXXV/CRP.1/Add.9.
Résultats: 375, Temps: 0.0669

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol