C'EST LE PASSÉ - traduction en Italien

è il passato

Exemples d'utilisation de C'est le passé en Français et leurs traductions en Italien

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Mais… Le passé c'est le passé.
Il passato è passato.
Seulement, ce connard de présent n'existe pas car le présent est le futur, le futur, c'est le passé, et toujours la même rengaine.
L'unica cosa sbagliata del presente è che quel bastardo non esiste perché il presente è il futuro, e il futuro è il passato e alla fine sono tutti quanti la stessa cosa.
Seulement, ce connard de présent n'existe pas car le présent est le futur, le futur, c'est le passé.
quel bastardo non esiste perchè il presente è il futuro, e il futuro è il passato.
Le passé, c'est le passé. De toute façon, on va vous laisser ici tous les deux, un moment pour que vous commentiez le sujet.
Passato è passato ad ogni modo vi lascio da soli a discutere dell'argomento perchè parlando ci si capisce.
Elle hoche la tête, bien, et opine derechef, c'est le passé, mais des transformations radicales te concernant vont se produire.
Lei annuisce, sì, annuisce di nuovo, questo è il passato, ti aspettano drastici cambiamenti.
Au contraire, dans la perspective de l'historicité le point principal de focalisation du lecteur/traducteur c'est le passé, le contexte culturel du prototexte.
Nella prospettiva storicizzante, di contro, il punto di focalizzazione principale del traduttore-lettore è il passato, è il contesto culturale del prototesto.
C'était le passé, ceci est le futur.
Era il passato, questo e' il futuro.
Pour mon père, le passé, c'était le passé.
Per mio padre, il passato era passato.
Si c'était le passé, notre collection de fossiles est vraiment très loin d'être complète.
Se era il passato, allora i fossili scoperti sono fottutamente lontani dalla completezza.
Mais le passé c'est le passé.
Ma il passato… e' il passato.
Le passé c'est le passé, j'ai compris.
Per questo si chiama passato, perché è passato. Non c'è più.
Le passé c'est le passé, maintenant nous devons l'oublier.
Il passato e' passato, e ora dobbiamo lasciarlo andare.
Ce que je veux dire. Le passé c'est le passé.
La mia idea e' che il passato e' passato.
L'un des charmes du passé c'est que c'est le passé.
L'unico fascino del passato è l'essere ormai passato.
Donc tout ce qui est arrivé avant maintenant, c'est le passé.
Quindi tutto quello che è successo prima di adesso, è tutto nel passato.
Mais c'est le passé.
Ma questo e' il passato.
Mais c'est le passé maintenant.
Ma è… quello adesso è il passato.
Cela, c'est le passé.
Questo è quanto è successo in passato.
Ces papiers c'est le passé.
Questo è il passato.
Le passé, c'est le passé.
Il passato e' passato.
Résultats: 10516, Temps: 0.0483

C'est le passé dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Italien