COMPENSE - traduction en Italien

compensa
compenser
indemniser
pallier
compensation
contrebalancer
dédommager
controbilancia
contrebalancer
compenser
contrecarrer
contrepoids
compensare
compenser
indemniser
pallier
compensation
contrebalancer
dédommager
compensano
compenser
indemniser
pallier
compensation
contrebalancer
dédommager
compensando
compenser
indemniser
pallier
compensation
contrebalancer
dédommager
ci risarcisce
un compenso
une compensation
une rémunération
une indemnité
une rétribution
une récompense
un salaire
compense
payer

Exemples d'utilisation de Compense en Français et leurs traductions en Italien

{-}
  • Colloquial category close
  • Financial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
L'augmentation de la posologie de Tarceva lors de sa co-administration à de tels produits ne compense probablement pas la diminution de son exposition.
Aumentare la dose di Tarceva, quando somministrato in concomitanza con questi medicinali, potrebbe non compensare la riduzione di esposizione.
Depuis 1996, le solde primaire enregistre un excédent qui compense et au-delà l'écart taux de croissance du PIB/ taux d'intérêt défavorable depuis 1997 cf. graphique 2b.
Dal 1996 il saldo primario è in avanzo, più che compensando, dal 1997, gli effetti derivanti dal differenziale negativo fra crescita e tassi d' interesse cfr. figura 2b.
Les fonds structurels compense alors l'absence de ressources disponibles dans les régions défavorisées destinées à aider leurs entreprises.
Così facendo, i Fondi strutturali compensano la mancanza di risorse disponibili nelle regioni sfavorite per assisterne le imprese.
Pour les plafonds inclinés, ERCO propose un Downlight assorti d'un angle d'inclinaison qui compense des pentes allant jusqu'à 30°.
Per i soffitti inclinati ERCO offre una variante del downlight orientabile, in grado di compensare inclinazioni fino a 30.
La ferme pratique alors l'agriculture intensive, et compense la pauvreté des sols par l'apport massif d'engrais
L'azienda si dedica quindi all'agricoltura intensiva, compensando la povertà del suolo con il contributo massiccio di concime
Deux paires de rotors tournent dans des directions opposées, ce qui compense le couple et crée une attitude relativement stable.
Due coppie di rotori corrono in direzioni opposte, che compensano la coppia e creano un atteggiamento relativamente stabile.
fait d'accord avec elles. Son manque de puissance compense largement ses caractéristiques et ses performances.
ciò che manca in potenza è più che compensare con le caratteristiche e le prestazioni.
Tout ce que je vois, c'est quelqu'un qui compense une vie de merde en faisant de la lèche pour sa carrière!
Tutto quello che vedo e' qualcuno che sta compensando la sua vita personale da schifo- facendo il lecchino per fare carriera!
l'atmosphère sympathique et intime compense.
l'atmosfera intima e amichevole compensano.
Ce clip peut être ajusté avec précision et compense même les petites irrégularités du mur», explique Wolfgang Hartauer.
Il clip è regolabile con la massima esattezza ed è addirittura in grado di compensare le irregolarità della parete.", spiega Wolfgang Hartauer.
Tout cela réduit les frais de fabrication, ce qui compense le travail de re- conception nécessaire.”.
Tutto ciò riduce i costi di fabbricazione, compensando la necessaria attività di ri-progettazione.”.
l'avantage engrangé compense largement les frais d'investissements élevés.
i vantaggi compensano ampiamente gli elevati costi di investimento.
L'approvisionnement décentralisé en énergie évolue dans l'industrie et le bâtiment et compense ainsi la stagnation dans le secteur de l'énergie bio.
L'alimentazione energetica decentralizzata cresce nell'industria e nel settore di edilizia e ristrutturazioni, compensando la stagnazione nel settore delle bioenergie.
Les aveugles sont connus pour leur sensibilité qui compense I'absence de vision au point d'avoir des pouvoirs psychiques paranormaux.
Ai ciechi vengono attribuite doti di sensitività che compenserebbero la mancanza della vista,. sviluppando poteri psichici paranormali.
La fonction CableComp compense les signaux analogiques faibles,
La debolezza dei segnali analogici viene compensata dalla funzione CableComp,
Qui compense I'absence de vision au point d'avoir des pouvoirs psychiques paranormaux.
Che compenserebbero la mancanza della vista… sviluppando poteri psichici paranormali.
Cette bonne surprise est le résultat de dépenses moins élevées que prévu, ce qui compense largement la diminution des recettes.
La sorpresa positiva è dovuta ad una spesa meno elevata del previsto, che ha più che compensato la diminuzione delle entrate.
Au XXe siècle, le village subit la crise du secteur agricole, sans qu'une évolution industrielle ne la compense.
Nel XX secolo il paese subì la crisi del settore agricolo, compensata tuttavia dalla presenza di numerosi insediamenti industriali.
Ce grand guerrier lourd compense sont manque d'intelligence par son incroyable force.
La mancanza d'intelligenza di questo lento e grosso guerriero è compensata dalla sua incredibile forza.
aucune carence d'environnement terrestre que la carrière morontielle ne compense pleinement et ne fasse entièrement disparaître.
alcuna carenza di ambiente terreno che la carriera morontiale non compenserà pienamente e non rimuoverà totalmente.
Résultats: 472, Temps: 0.0639

Top requêtes du dictionnaire

Français - Italien