COMPENSE - traduction en Espagnol

compensa
compenser
indemniser
compensation
dédommager
pallier
rattraper
contrebalancer
combler
racheter
contrarresta
contrer
lutter
contrecarrer
compenser
combattre
contrebalancer
remédier
neutraliser
enrayer
parer
compense
compenser
indemniser
compensation
dédommager
pallier
rattraper
contrebalancer
combler
racheter
compensar
compenser
indemniser
compensation
dédommager
pallier
rattraper
contrebalancer
combler
racheter
compensan
compenser
indemniser
compensation
dédommager
pallier
rattraper
contrebalancer
combler
racheter

Exemples d'utilisation de Compense en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Ce qu'il me manque en force, je le compense en hurlant.
Lo que no tengo de fuerza, lo suplo chillando.
Un enfant unique qui compense la solitude.
Compensaciones de hija única por su soledad.
Le nouveau Volvo FH compense un peu cela.
El nuevo Volvo FH equilibra un poco la situación.
Compenser" les pages jusqu'à ce que je peux voir que l'outil compense.
Offset" páginas hasta que puedo ver de que compensaciones de la herramienta.
Il n'a probablement pas la technique de Charlie mais il compense par sa résistance.
Sin la técnica de Charlie, pero lo suple con la resistencia.
Elle manque d'une capacité mais la compense avec ses compétences de combat.
Carece de ciertas habilidades pero lo compensa con sus habilidades de lucha.
Je compense.
Lo estoy compensando.
Gamme de passivité et compense la tendance à opposer en particulier dans les environnements chlorés.
Rango de pasividad y contrarresta la tendencia a enfrentar, especialmente en entornos de cloruro.
Arnica de précieux compense l'apparence des vergetures
árnica de preciosos contrarresta la aparición de estrías
Des groupes d'intérêts veulent que l'état compense les adaptations de l'infrastructure d'eau douce de Zélande
Los grupos de interés quieren que el estado compense las adaptaciones de la infraestructura de agua dulce de Zelanda
l'expansion monétaire compense les mesures d'austérité.
la expansión monetaria contrarresta la austeridad.
Cette fonctionnalité compense la différence entre les rapports d'affichage 4:3 et 16:9 ou vice versa.
Esta función permite compensar las diferencias en relaciones de aspecto cuando se visualiza contenido 4:3 en 16:9 o viceversa.
Ceux qui veulent réformer la société doivent disposer d'une structure politique supranationale qui compense la perte d'influence des États sur ces évolutions.
Aquellos que desean reformar la sociedad han de disponer de una estructura política supranacional que compense la pérdida de influencia de los Estados sobre estas evoluciones.
Shrek pense que Farquaad compense pour autre chose,
Shrek opina que Farquaad intenta compensar lo que le falta, lo cual significa
L'épargne dans des frais de temps et de voyage compense rapidement le coût de services audio
Los ahorros en costos del tiempo y de recorrido compensan rápidamente el coste de servicios audio
Les fonds structurels compense alors l'absence de ressources disponibles dans les régions défavorisées destinées à aider leurs entreprises.
Al hacerlo, los Fondos estructurales compensan la falta de recursos disponibles en las regiones desfavorecidas para ayudar a sus empresas.
Le fait de tenir compte des femmes dans les migrations compense le peu d'attention donnée à la présence des femmes migrantes
Una perspectiva de género sobre la migración permite compensar la escasa atención que se presta a la presencia de mujeres migrantes
Leur motivation personnelle compense, dans une certaine mesure, l'absence de programme organisé concernant les règles auxquelles ils sont confrontés quotidiennement.
La motivación y el interés personal compensan, en cierta medida, la falta de capacitación organizada en la esfera de las reglamentaciones que deben aplicar diariamente.
Les aveugles sont connus pour leur sensibilité qui compense I'absence de vision au point d'avoir des pouvoirs psychiques paranormaux.
Se dice que los ciegos poseen sensibilidades… para compensar su ceguera… hasta el grado de desarrollar poderes síquicos.
Le fait demeure cependant qu'un Sommet, si réussi soit-il, ne compense pas le manque de démocratie dans la Communauté, qui commence à prendre des proportions extravagantes.
Sin embargo, sigue persistiendo el hecho de que una cumbre de tanto éxito no puede compensar la, entretanto, arriesgada carencia de democracia existente en la Comunidad.
Résultats: 481, Temps: 0.0598

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol