CONDAMNATIONS - traduction en Italien

condanne
condamnation
peine
sentence
arrêt
condamner
sentenze
arrêt
jugement
sentence
décision
verdict
peine
condamnation
arr
pene
peine
coup
utile
pénalité
pitié
sanction
punition
châtiment
sentence
condamnation
condanna
condamnation
peine
sentence
arrêt
condamner
pena
peine
coup
utile
pénalité
pitié
sanction
punition
châtiment
sentence
condamnation
sentenza
arrêt
jugement
sentence
décision
verdict
peine
condamnation
arr

Exemples d'utilisation de Condamnations en Français et leurs traductions en Italien

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Et peut- être, que même les condamnations.
E forse, che anche le convinzioni.
Nous ne recueillons pas non plus d'informations concernant les condamnations pénales et les infractions.
Inoltre, non raccogliamo informazioni relative a condanne penali e reati.
Tout d'entre eux avaient des condamnations antérieures.
Tutti loro avevano precedenti penali.
Il en est de même des données à caractère personnel concernant des condamnations pénales.
Lo stesso vale per i dati a carattere personale relativi a condanne penali.
Je te demande tes condamnations.
Ti ho chiesto dei tuoi precedenti.
Dans le passé, de nombreux chrétiens ont souffert de condamnations injustes.
In passato molti cristiani hanno sofferto per ingiuste condanne di blasfemia.
autres, au nom du groupe V, sur les condamnations à mort au Myanmar Birmanie.
altri a nome del gruppo Verde al Parlamento europeo, sulle sentenze di morte in Myanmar Birmania.
Même les chiffres officiels montrent un doublement du nombre de condamnations à mort en 2003, par rapport à 2002,
Persino le cifre ufficiali rivelano, nel 2003, un raddoppiamento delle pene di morte rispetto al 2002, soprattutto per i reati di natura economica
L'UE a invité les autorités guinéennes compétentes à prendre les mesures nécessaires pour faire revoir les condamnations et garantir que les droits fondamentaux des accusés soient respectés.
L'Unione europea ha fatto appello alle autorità competenti della Guinea, affinché adottassero i provvedimenti necessari per riesaminare le sentenze e garantire il rispetto dei diritti fondamentali degli imputati.
De veiller à ce que les condamnations infligées et les mesures de sécurité imposées aux délinquants dangereux dans un pays soient effectives dans tous les États membres.
La necessità di garantire che pene e misure di sicurezza comminate in un paese ad autori di reato pericolosi siano effettive in tutti gli Stati membri.
où leurs condamnations sont confirmées par le Lord High Admiral, le Prince George de Danemark.
dove le loro sentenze vennero confermate dal Lord Grand'Ammiraglio.
Les gens pauvres qui sont impliqués dans des affaires de corruption reçoivent des condamnations à mort mais ceux qui occupent de hautes fonctions sont au-dessus de la loi.
Alla gente povera coinvolta nella corruzione viene data la pena di morte, ma le persone in posizioni più alte sono al di sopra della legge.
ils avaient le pouvoir, sortent ou voient leurs condamnations réduites.
si vedono ridotte notevolmente le loro pene.
de gardes à vue et condamnations arbitraires avec la complicité de l'institution judiciaire.
la custodia della polizia e sentenze arbitrarie, con la complicità della magistratura.
il n'y avait qu'à la voir prononcer les condamnations.
tutto cio' che doveva fare era guardarla mentre pronunciava una sentenza.
malgré une encore trop faible évolution dans la gravité des condamnations et dans l'augmentation des plaintes.
nonostante un andamento ancora debole nella severità delle pene e l'aumento delle denunce.
L'UE invite le gouvernement à examiner la possibilité de prendre des mesures de clémence afin que ces condamnations soient commuées.
L'UE invita il governo ad esaminare la possibilità di adottare atti di clemenza affinché le sentenze siano commutate.
Nous constatons également que, dans de très nombreux pays, les délits environnementaux ne font pas encore l'objet de condamnations sérieuses.
Non solo: in molti paesi i reati contro l' ambiente non sono ancora oggetto di pene severe.
Il convient de signaler le fait que les condamnations à mort sont exécutées sur des jeunes,
Potremmo sottolineare che a essere colpiti dalle condanne a morte sono i giovani
Depuis 22 ans déjà on patauge, et malgré condamnations internationales, résolutions de l'ONU
Si sta già cincischiando da 22 anni e, nonostante le condanne internazionali, risoluzioni dell'ONU eccetera,
Résultats: 1038, Temps: 0.0741

Top requêtes du dictionnaire

Français - Italien