CONSTITUTION - traduction en Italien

costituzione
constitution
création
mise
créer
constituer
établissement
la mise en place
creazione
création
créer
mise en place
constitution
mantenimento
maintien
entretien
maintenir
maintenance
préservation
constitution
conservation
préserver
rétention
conserver
costituzionale
constitutionnel
de la constitution
costituzioni
constitution
création
mise
créer
constituer
établissement
la mise en place
costituzionali
constitutionnel
de la constitution

Exemples d'utilisation de Constitution en Français et leurs traductions en Italien

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Augustin a marqué récemment deux ans depuis sa constitution en tant que commune multiculturelle.
Augustin festeggiò di recente due anni dalla sua fondazione come comune multiculturale.
Al2O3 Et SiO2- font la partie considérable de la constitution chimique glinoobrazoujuchtchikh des minéraux.
Al2O3 e SiO2- fanno la parte considerevole di una composizione chimica di minerali glinoobrazuyushchy.
Les accusés ont bénéficié de toutes les garanties prévues par notre constitution.
I processati hanno avuto tutte le garanzie previste dal nostro ordinamento.
Vous avez lu la constitution?
Ha mai letto la Costitue'ione?
Année de constitution.
Anno di fondazione.
Mais est-ce constitutionnel? Le droit de"se réaliser n'est pas dans la Constitution.
Non esiste. il diritto di definirsi nella costitue'ione.
Ce qui n'est pas réconfortant vu ma faible constitution.
E non e' confortante per uno con la mia costituzione debole.
la voiture est protégée par la constitution.
la macchina fosse costituzionalmente protetta o meno.
C'était un modèle de constitution pour une société multiraciale et une île prospère.
Per la prospera società multirazziale di queste isole si trattava di una costituzione modello.
deux cellules de la Société des amis de la constitution sont fondées à Aurillac et Saint-Flour.
due cellule della Société des amis de la constitution erano state fondate ad Aurillac e Saint-Flour.
DASSIS estime qu'appeler le nouveau traité une Constitution a été une erreur qui a conduit à occulter le vrai débat sur la substance.
DASSIS ritiene che chiamare il nuovo Trattato costituzionale sia stato un errore che ha indotto a occultare il vero dibattito sulla sostanza.
WALKER estime que la forme de constitution dont se dotera l'Afrique du Sud relève de la seule compétence des autorités nationales
WALKER reputa che la forma costituzionale di cui si doterà il Sudafrica sia esclusivamente di competenza delle autorità nazionali
D'encourager tous les États qui ne l'ont pas encore fait à intégrer les règles internationales relatives aux droits de l'homme dans leur constitution et leur législation;
Incoraggiare tutti gli Stati che non lo hanno ancora fatto ad integrare le norme internazionali in materia di diritti dell'uomo nelle rispettive costituzioni e legislazioni nazionali.
fondamental dans la révision de la constitution et le processus électoral.
determinante nel processo di revisione costituzionale e nelle elezioni.
Celle-ci valida l'abolition de la constitution de Perón de 1949 et rétablit celle de
L'Assemblea Costituente convalidò l'abrogazione delle riforme costituzionali del 1949, ristabilì la costituzione del 1853
il est définitivement approuvé par le Saint-Siège le 27 avril 1903 et ses constitution le 14 septembre 1911.
20 agosto 1897 e venne approvato definitivamente dalla Santa Sede il 27 aprile 1903 le sue costituzioni il 14 settembre 1911.
Article III-240 Sauf dispositions contraires de la Constitution, le Parlement européen statue à la majorité des suffrages exprimés.
Articolo III-240 Salvo disposizioni contrarie della Costituzione‚ il Parlamento europeo delibera a maggioranza dei suffragi espressi.
En Irlande, il est évident qu'il faudra amender la constitution si des éléments de ce projet de charte devaient être juridiquement contraignants.
Sicuramente in Irlanda si renderebbero necessarie modifiche costituzionali se taluni elementi del progetto di carta dovessero assumere carattere vincolante dal punto di vista giuridico.
En Afrique, les alliances et la guerre froide n'avaient pas amené à la constitution d'organisations multilatérales comme l'OTAN.
In Africa le alleanze della guerra fredda non avevano portato alla costituzioni di organizzazioni multilaterali come la Nato.
les députés néerlandais de notre groupe envisagent de soutenir la candidature de M. Barroso malgré nos réserves concernant la Constitution.
possibilità di appoggiare la candidatura del signor Barroso, malgrado le nostre riserve costituzionali.
Résultats: 18681, Temps: 0.4061

Top requêtes du dictionnaire

Français - Italien