CORRIGENDUM - traduction en Italien

corrigendum
rectificatif
rettifica
rectification
correction
meulage
broyage
rectificatif
rectifiant
ajustement
corrigendum
régularisation
corriger

Exemples d'utilisation de Corrigendum en Français et leurs traductions en Italien

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
la section procède à l'examen page par page du projet d'avis et du corrigendum.
la Sezione procede all'esame pagina per pagina del progetto di parere e della rettifica.
Avec l'accord de tous les groupes, un corrigendum(erratum) à l'ordre du jour adopté pour aujourd'hui
Con il consenso di tutti i gruppi, è stato distribuito un corrigendum all'ordine dei lavori di oggi e domani,
explique pourquoi il a jugé utile de présenter un corrigendum à son projet d'avis.
spiega perché ha ritenuto utile sottoporre una rettifica al progetto di parere.
les amendements qui ont été présentés ultérieurement sont une espèce de corrigendum et qu'ils ne dénaturent pas le contenu de l'avis.
adottato all'unanimità in Sezione, e che gli emendamenti che sono stati presentati in seguito sono una sorta di corrigendum e non snaturano il contenuto del parere.
non encore publiée au Recueil, corrigendum du 21 décembre 2000.N
non ancora pubblicato, rettifica del 21 dicembre 2000. Caso N-142/2000,
millions EUR a été réalloué à l'enveloppe régionale, en février 2006, sur la base du corrigendum no 1(daté du 1er février 2006) aux décisions du Conseil des ministres ACP-CE nos 6 et 7 du 22 novembre 2005.
un saldo di 123 milioni di euro è stato riassegnato alla dotazione regionale nel febbraio 2006 sulla base del corrigendum n. 1(del 1o febbraio 2006) alle decisioni n.
De KNEGT, membre du groupe d'étude, remercie également le rapporteur pour son document bien agencé et en particulier pour le corrigendum qui a soulevé un certain nombre de questions importantes.
De KNEGT, membro del gruppo di studio, ringrazia a sua volta il Relatore per l'obiettività con la quale ha trattato l'argomento e in particolare per la rettifica, che tratta numerose importanti questioni.
les États-Unis d'Amérique concernant les marchés publics(présentée par la Commission) Corrigendum.
gli Stati Uniti d'America relativo agli appalti pubblici(presentata dalla Commissione) Corrigendum.
En ce qui concerne le corrigendum, si Mme Theato est prête à le retirer,
In merito al corrigendum, se la onorevole Theato è disposta a ritirarlo,
Si le rapporteur a retiré son corrigendum, il n'y a pas de raison de consulter pour quoi que ce soit la commission du règlement puisque le corrigendum n'a pas été voté.
Se il relatore ha ritirato il corrigendum, non sussiste ragione alcuna per cui si debba interpellare la commissione per il regolamento, in quanto il corrigendum non è stato votato.
Suite au report des réunions et selon le corrigendum adopté par le Bureau le 7 décembre 2010 la 105e réunion de la section REX s'est tenue le 4 février 2011 et la 111e réunion de la section ECO s'est tenue le 7 février 2011.
In seguito al rinvio delle riunioni e conformemente alla rettifica adottata dall'Ufficio di presidenza il 7 dicembre 2010, la 105a riunione della sezione REX si è tenuta il 4 febbraio 2011 e la 111a riunione della sezione ECO il 7 febbraio 2011.
Mme Undine-Uta BLOCH von BLOTTNITZ Corrigendum.
on. Gerardo¿Al It ISSO 04.06.1987- 15 pag. ISBN 92-77-25233-2 AY-CO-87-123-IT-C.
Le rapporteur général, M. PELLARINI, présente son avis ainsi que le corrigendum qui intègre et met à jour une série d'éléments à la lumière des résultats des dernières discussions en vue de la conférence sur le changement climatique qui aura lieu à Kyoto au début du mois de décembre.
Il relatore generale PELLARINI presenta il parere ed il corrigendum che integra ed aggiorna alcuni punti alla luce degli ultimi sviluppi delle discussioni in previsione della conferenza sul cambiamento climatico che si terrà a Kyoto agli inizi di dicembre.
Corrigendum au rapport de la commission des transports
Corrigendum alla relazione della commissione per i trasporti
Accord interinstitutionnel‘mieux légiférer' Journal Officiel C 321 du 31 décembre 2003, et le corrigendum, Journal Officiel C du 8 janvier 2004;
Progetto interistituzionale“Legiferare meglio”( GU C 321 del 31.12.2003, e il corrigendum, GU C dell'8 gennaio 2004); accordo interistituzionale sugli orientamenti comuni relativi alla qualità redazionale
conformément à l'addendum 1, corrigendum 1 et à la décision du"Groupe environnement" du 21 octobre 2005.
paragrafo 1 del Trattato CE, come previsto dall'addendum 1, corrigendum 1 e convenuto dal gruppo Ambiente il 21 ottobre 2005.
Dans le cadre du déblocage des EUR 1.000 millions conditionnels, un solde de EUR 123 millions a été réalloué à l'enveloppe régionale en février 2006 sur base du corrigendum n° 1(daté du 1 février 2006)
Nell'ambito dello sblocco del miliardo condizionale, un saldo di 123 milioni di euro stato riassegnato alla dotazione regionale nel febbraio 2006 sulla base del corrigendum n° 1(del 1° febbraio 2006)
M. Giuseppe AMADEI Corrigendum 2 23.02.1987- 1 page ISBN 92-77-22178-X AY-CO-86-350-FR-C FR-86-88.
discussioni relative ad argomenti di attualità, urgenti e di notevole rilevanza Relatore: on. Giuseppe AMADEI Corrigendum 2.
Corrigendum à la recommandation pour la deuxième lecture de la commission de la culture,
Corrigendum alla raccomandazione per la seconda lettura della commissione per la cultura,
Le plaignant a confirmé qu'une solution à l'amiable avait été trouvée, mais réaffirmait qu'il souhaitait recevoir des excuses publiques de la Commission et demandait que la Cour publie un corrigendum au Journal officiel, afin de préciser que les mots"Il s'ensuit que" figurant au point 11.75 du rapport annuel 1994 ne se rapportent pas à l'assistance technique conduite par lui.
II denunciante confermava che è stata trovata una soluzione amichevole sebbene egli avesse insistito per ricevere pubblicamente le scuse dalla Commissione richiedendo altresì che la Corte dei conti aggiungesse un corrigendum alla Gazzetta Ufficiale per dire che la parola"successivamente" nel punto 11.75 della sua relazione annuale del 1994 non concerneva l'assistenza tecnica da lui fornita.
Résultats: 154, Temps: 0.0759

Top requêtes du dictionnaire

Français - Italien