DES MESURES CORRECTRICES - traduction en Italien

delle misure correttive
delle azioni correttive
delle misure di correzione
i provvedimenti correttivi
la mesure corrective
misure correttrici

Exemples d'utilisation de Des mesures correctrices en Français et leurs traductions en Italien

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Les systèmes de contrôle interne devraient contribuer activement à l'amélioration de la gestion financière en prévoyant des mécanismes garantissant que des mesures correctrices sont prises et que les recouvrements sont effectués avis no 2/2004 sur
I sistemi di controllo interno dovrebbero contribuire attivamente a migliorare la gestione finanziaria, includendo meccanismi atti a garantire che vengano prese misure correttive e che si proceda alla riscossione cfr. parere n. 2/2004 sul modello di audit unico(single audit),
d'autres encore, il est clair que la Commission a fait preuve de lenteur dans la mise en uvre des mesures correctrices décidées et qu'elle éprouve également des difficultés à récupérer les sommes indûment payées.
risulta evidente che finora la Commissione non solo è stata lenta nell' introdurre le misure correttive, ma ha anche evidenti problemi riguardo al recupero degli importi indebitamente versati.
une simplification des procédures pour imposer des mesures correctrices sur les marchés de la terminaison d'appel
procedure semplificate per l'imposizione di misure correttive nei mercati della terminazione
des propositions puissent être présentées et que des mesures correctrices susceptibles de maximiser les effets positifs
possano venir presentate proposte e stabilite misure correttive che massimizzino gli effetti positivi
proposer des mesures correctrices dans son rapport annuel d'activités.
proporre rimedi nella sua relazione annuale d'attività.
Ce ne sont pas les critères qui sont remis en cause, mais l'insuffisance des garanties qu'ils seront correctement renforcés, et des mesures correctrices à mettre en place en cas de déséquilibre manifeste.
Non sono in discussione i criteri, ma la mancanza di garanzie di applicazione di tali criteri e di misure correttive da apportare, laddove vi fossero evidenti scompensi.
les résultats en soient justifiés et que des mesures correctrices soient prises au besoin.
che i risultati siano giustificati e che, ove necessario, siano prese misure correttive.
le cas échéant, la Commission pourrait prendre des mesures correctrices proactives.
nel qual caso la Commissione può intraprendere misure correttive proattive.
d'adopter rapidement des mesures correctrices.
adottare tempestivamente le misure correttive.
incite le pays concerné à prendre des mesures correctrices.
spinge i paesi interessati ad adottare le misure correttive.
incitera davantage les États membres à prendre opportunément des mesures correctrices.
dunque l'incentivo per gli Stati membri a prendere tempestivamente adeguati provvedimenti correttivi.
imposent des sanctions et des mesures correctrices appropriées, y compris une publication,
impongono sanzioni e correttivi adeguati, tra cui la pubblicazione,
introduction éventuelle des mesures correctrices discutées avec les administrations concernées;
se del caso, dei correttivi discussi con le amministrazioni interessate.
La Commission devrait mettre en exergue les éléments de politique fiscale qu'implique une réduction des distorsions de concurrence liées à la fiscalité et envisager des mesures correctrices éventuelles, en tenant compte des sphères de compétence respectives des États membres
La Commissione dovrebbe porre in evidenza i problemi di politica fiscale legati alla riduzione delle distorsioni di origine fiscale ed esaminare eventuali misure correttive, tenendo conto delle rispettive sfere di competenza degli Stati membri
cette banque d'investissement devait elle aussi sombrer dans le chaos des marchés financiers, des mesures correctrices devraient être adoptées d'urgence.
anche questa banca di investimento va a fondo nella tempesta dei mercati finanziari, allora si dovrebbero adottare con urgenza provvedimenti correttivi.
s'il a pris des mesures correctrices visées à l'article 132, paragraphe 6, point a.
hanno adottato le misure correttive di cui all'articolo 132, paragrafo 6, lettera a.
sans tergiversations ni lenteur, des mesures correctrices adoptées consécutivement au contrôle- par exemple,
senza tergiversazioni né indugi, delle misure correttive adottate a seguito di un controllo,
dans le cadre de leurs responsabilités respectives,  une plus grande cohérence dans l'application des mesures correctrices en adoptant des avis sur  concernant  les projets de mesure proposés par les autorités réglementaires Ö de régulation Õ nationales.
nell'ambito delle rispettive responsabilità, ï a garantire un livello più elevato di coerenza nell'adozione delle misure correttive adottando raccomandazioni sui Ö concernenti i Õ progetti di misure proposti dalle autorità nazionali di regolamentazione.
la Commission se tient prête à engager un dialogue politique renforcé afin de trouver des mesures correctrices.
la Commissione è disposta a promuovere un dialogo politico rafforzato al fine di identificare misure correttrici.
Lorsque l'opérateur économique en cause ne prend pas des mesures correctrices adéquates dans le délai visé au paragraphe 1,
Se l'operatore economico interessato non prende adeguate misure correttive entro il periodo di cui al 2° comma del paragrafo 1,
Résultats: 107, Temps: 0.0861

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Italien