DES MESURES CORRECTRICES - traduction en Espagnol

de las medidas correctivas
de las medidas correctoras
medidas rectificativas
medidas de reparación
mesure de réparation
de las medidas de corrección

Exemples d'utilisation de Des mesures correctrices en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
le Japon n'a pas estimé nécessaire d'implémenter des mesures correctrices.
la pesca de arrastre, no consideraba necesario aplicar medidas de mitigación.
ce qui permet de prendre des mesures correctrices au moment opportun.
lo que permite adoptar las medidas correctoras oportunas.
Considérant que le but de la procédure concernant les déficits excessifs est d'induire les États membres à adopter des mesures correctrices et que si celles-ci sont mises en oeuvre, la procédure doit être suspendue;
Considerando que la finalidad del procedimiento de déficit excesivo consiste en servir de incentivo para que los Estados miembros tomen medidas correctoras y que, en tal caso, el procedimiento debe suspenderse;
Le Sous-Secrétaire général aux inspections et investigations procède à un examen des déficiences dans la planification des vérifications des comptes tant au Siège qu'à Genève afin que des mesures correctrices soient adoptées rapidement.
El Subsecretario General de Inspecciones e Investigaciones realiza un examen de las deficiencias en la planificación de auditorías, tanto en la Sede como en Ginebra, con miras a asegurar la adopción expedita de medidas correctivas.
les résultats en soient justifiés et que des mesures correctrices soient prises au besoin.
se justifiquen los resultados y que se tomen medidas correctoras cuando sea necesario.
le Conseil des ministres recommande à l'État membre concerné d'adopter des mesures correctrices ou d'élaborer un projet de programme d'ajustement macroéconomique.
el Consejo de Ministros recomiende al Estado miembro afectado que adopte medidas correctoras o elabore un borrador de programa de ajuste macroeconómico.
proposer aux gouvernements et aux organisations internationales des mesures correctrices.
proponer posibles medidas correctoras a los gobiernos y a las organizaciones internacionales.
d'obligation redditionnelle et des mesures correctrices appropriées.
pedir responsabilidades y aplicar las medidas correctivas adecuadas.
ceux qui leur viennent en aide, appliquent des mesures correctrices, adéquates et opportunes.
aplican adecuada y oportunamente las medidas correctivas pertinentes.
ou de prendre des mesures correctrices en ce sens.
o adoptar medidas correctivas a ese respecto.
la reconnaissance de leur applicabilité peut accroître sensiblement le champ et l'efficacité des mesures correctrices et devrait être encouragée dans tous les cas.
el reconocimiento de su aplicabilidad puede mejorar de modo importante el alcance y la eficacia de las medidas de remedio y deben alentarse en todos los casos.
la mesure dans laquelle les contrôles permettaient de mettre en évidence des anomalies et de prendre des mesures correctrices.
fueran fiables, así como la idoneidad de los controles para identificar anomalías y adoptar acciones correctivas.
en assurant le suivi moyennant des mesures correctrices appropriées.
evaluando sistemáticamente nuestras actividades y complementándolas con las medidas correctivas apropiadas.
La supervision internationale du respect des droits de l'homme peut être un outil précieux en fournissant une alerte précoce dans de telles circonstances et en permettant des mesures correctrices qui peuvent impliquer la diplomatie préventive
La vigilancia internacional de los derechos humanos puede ser útil para alertar con tiempo suficiente de esas situaciones y permitir la adopción de medidas correctivas, que pueden incluir la diplomacia preventiva así como asesoramiento
la Commission a fait preuve de lenteur dans la mise en uvre des mesures correctrices décidées et qu'elle éprouve également des difficultés à récupérer les sommes indûment payées.
hasta ahora, la Comisión no sólo ha sido lenta en la aplicación de medidas correctoras, sino que además tiene problemas, en particular, para recuperar los fondos abonados indebidamente.
l'insuffisance des garanties qu'ils seront correctement renforcés, et des mesures correctrices à mettre en place en cas de déséquilibre manifeste.
la insuficiencia de garantías de que serán mejorados como es debido y de medidas correctivas que deban aplicarse cuando los desequilibrios se hagan evidentes.
l'application des mesures de contrôle et des mesures correctrices.
supervisión y adopción de medidas correctivas.
les faiblesses de leurs élèves et de proposer des mesures correctrices.
débiles de sus alumnos y formular las medidas correctivas pertinentes.
externes et de prendre des mesures correctrices nécessaires.
externos y tomar las medidas correctivas necesarias.
le Comité a pris note des mesures correctrices adoptées par le PNUD pour éviter
raíz de tal circunstancia, pero tomó nota de las medidas correctivas que ha adoptado el PNUD para impedir
Résultats: 169, Temps: 0.0735

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol