DEVRAIENT ACCORDER - traduction en Italien

dovrebbero concedere
dovrebbero dare
devoir donner
dovrebbero accordare
dovrebbero attribuire
dovrebbe prestare
dovrebbero dedicare
dovrebbero conferire
dovrebbero riservare

Exemples d'utilisation de Devraient accorder en Français et leurs traductions en Italien

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Les actions dans le domaine de la santé devraient accorder une attention particulière à la santé mentale
Le azioni in materia sanitaria dovrebbero prestare particolare attenzione alla salute mentale
les États membres devraient accorder une attention particulière à la protection de l'efficacité des programmes de clémence qui sont utilisés dans les enquêtes pénales relatives aux ententes illicites.
gli Stati membri dovrebbero prestare particolare attenzione a salvaguardare l'efficacia dei programmi di trattamento favorevole usati nelle indagini penali nei casi di cartello.
Les écoles devraient accorder un soutien et des incitations en vue d'encourager la participation à des activités
Le scuole dovrebbero concedere un sostegno e incentivi al fine d'incoraggiare la partecipazione ad attività
Bien au contraire, les gouvernements devraient accorder plus encore la priorité à l'emploi, notamment en fixant des objectifs nationaux clairs,
Al contrario, i governi dovrebbero dare all'occupazione una posizione ancora più elevata nella loro scala delle priorità,
les États membres devraient accorder une plus grande attention à l'égalité entre les hommes
gli Stati membri dovrebbero prestare maggiore attenzione alla parità di genere
Les États membres devraient accorder une haute priorité à l'amélioration des conditions-cadre
Gli Stati membri dovrebbero accordare priorità al miglioramento delle condizioni quadro
les États membres devraient accorder une plus grande attention à l'égalité entre les hommes
gli Stati membri dovrebbero prestare maggiore attenzione alla parità di genere
la Commission et le Conseil devraient accorder plus de valeur à l'une des rares expérimentations qui ait vraiment réussi.
la Commissione e il Consiglio dovrebbero dare più valore a uno dei pochi esperimenti che davvero hanno avuto successo.
Dans les PPM, les conseils économiques et sociaux, lorsqu'il en existe, ainsi que les autres organisations de la société civile, devraient accorder à la lutte contre la pauvreté une attention bien plus soutenue qu'ils ne l'ont fait jusqu'à présent.
I CES dei PPM, là dove esistono, e le altre organizzazioni della società civile dovrebbero dedicare alla lotta contro la povertà un'attenzione molto maggiore di quanto non abbiano fatto finora.
Il estime que les États membres devraient accorder une attention accrue à l'organisation du travail dans les petites
Esso ritiene che gli Stati membri dovrebbero accordare maggiore attenzione all'organizzazione del lavoro nelle piccole
les prêtres qui accompagnent les pèlerins devraient accorder davantage d'attention à l'enseignement de l'Eglise.
i Sacerdoti che seguono i pellegrini dovrebbero prestare più attenzione alla Dottrina della Chiesa.
Les États membres devraient accorder aux FE, pour leurs activités économiques,
Gli Stati membri dovrebbero riservare alla FE, per le sue attività economiche,
les prêtres qui accompagnent les pèlerins devraient accorder davantage d'attention à l'enseignement de l'Eglise.
i sacerdoti che accompagnano i pellegrini dovrebbero prestare maggiore attenzione all ́insegnamento della Chiesa.
Les États membres devraient accorder le statut d'opérateur économique agréé à tout opérateur économique qui remplit des critères communs relatifs aux systèmes de contrôle,
Uno Stato membro dovrebbe accordare lo status di"operatore economico autorizzato" agli operatori economici che soddisfano determinati criteri comuni per quanto riguarda i sistemi di controllo,
une proportion de plus d'une sur 20, il me semble que la Commission et la Cour devraient accorder leurs violons quant à leurs contrôles.
constatiamo equivale a 1 su 20, e pertanto i due diversi tipi di controllo esercitati dalla Commissione e dalla Corte devono essere sintonizzati.
plus rare- c'est pourquoi les mesures de développement régional devraient accorder une attention particulière à la formation complémentaire en matière de management dans le domaine culturel.
meno corrente, per cui nel quadro di attività di sviluppo regionale andrebbe rivolta particolare attenzione ad una formazione integrativa per i responsabili del settore culturale.
Dans ce même contexte, les instances décisionnelles européennes et nationales devraient accorder une attention particulière à des aspects tels que la cohérence des politiques européennes,
In questo stesso ambito i decisori europei e nazionali dovrebbero prestare particolare attenzione ad aspetti come la coerenza delle politiche dell'UE,
les États membres devraient accorder une attention particulière à la situation des enfants adultes handicapés
gli Stati membri dovrebbero prestare particolare attenzione alla situazione dei figli adulti con disabilità
les pays industrialisés devraient accorder des préférences commerciales non réciproques aux pays en développement,
i paesi industrializzati dovevano concedere preferenze commerciali non reciproche ai paesi in via di sviluppo,
Lorsqu'ils entreprennent des réformes du marché du travail, les Etats membres devraient accorder une attention particulière,
Nell'intraprendere la riforma del mercato del lavoro gli Stati membri dovrebbero prestare particolare attenzione,
Résultats: 60, Temps: 0.075

Devraient accorder dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Italien