du point de vue de la concurrencesous l'angle de la concurrenced'un point de vue concurrentielsur le plan de la concurrence
sotto il profilo della concorrenza
sous l'angle de la concurrencedu point de vue de la concurrencesur le plan de la concurrenceau regard de la concurrencesous le profil de la concurrenceen matire de concurrence
sotto il profilo concorrenziale
dal punto di vista concorrenziale
Exemples d'utilisation de
Du point de vue de la concurrence
en Français et leurs traductions en Italien
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Official/political
Programming
la position de l'entreprise commune dans ces secteurs ne suscitait pas de préoccupations du point de vue de la concurrence.
che le posizioni dell'impresa comune in tali comparti non suscitavano preoccupazioni sotto il profilo della concorrenza.
le fait d'accepter des engagements complexes aboutira à un résultat réellement satisfaisant du point de vue de la concurrence ou si ces opérations devraient au contraire être interdites.
l' accettazione di tali impegni possa dare un esito effettivamente soddisfacente sotto il profilo della concorrenza, o se invece non sia più opportuno vietare l' operazione.
des règles communes qui se veulent neutres du point de vue de la concurrence.
norme comuni che intendono essere neutre sotto il profilo della concorrenza.
La Commission reconnaît qu'il conviendra de concevoir le cadre législatif pour la moyenne du parc des voitures neuves de manière à assurer des objectifs de réduction neutres du point de vue de la concurrence, équitables socialement et durables, qui tiennent compte
La Commissione riconosce che il quadro legislativo per attuare l' obiettivo medio di emissione per il nuovo parco auto dovrà essere concepito in modo da fissare obiettivi di riduzione neutri dal punto di vista della concorrenza, socialmente equi
Toutefois, la distinction entre informations neutres du point de vue de la concurrence et un comportement restrictif de la concurrence est particulièrement difficile à faire dans les cas où des organismes sont chargés d'enregistrer les commandes,
Una distinzione tra informazioni irrilevanti dal punto di vista della concorrenza e comportamenti restrittivi della concorrenza è peraltro particolarmente difficile quando certi enti vengono incaricati di registrare le commesse,
aux services sont importantes du point de vue de la concurrence et qu'elles peuvent faire tomber un accord de franchise sous le coup de l'article 85 paragraphe 1,
sulla prestazione di servizi sono importanti dal punto di vista concorrenziale e potrebbero far ricadere l' accordo di franchising nell' ambito di applicazione dell' articolo 85, paragrafo 1, le menzionate restrizioni necessarie
Elle instaure un régime fiscal neutre du point de vue de la concurrence, afin de permettre aux entreprises de s'adapter aux nécessités du marché commun,
Essa instaura un regime fiscale neutro dal punto di vista della concorrenza, per consentire alle imprese di adeguarsi ai requisiti del mercato comune,
qu'il n'y ait pas d'échanges d'informations sensibles du point de vue de la concurrence.
non dovrà essere previsto lo scambio di informazioni sensibili dal punto di vista concorrenziale.
s'est conclu que la concentration n'aurait pas soulevé de problèmes du point de vue de la concurrence puisque les deux groupes ne sont pas des concurrents particulièrement étroits
si è concluso che la concentrazione non avrebbe sollevato problemi dal punto di vista della concorrenza in quanto i due gruppi non sono concorrenti particolarmente stretti e in quanto il nuovo gruppo
Du point de vue de la concurrence, le cas ne présente aucun problème significatif, étant donné
Dal punto di vista della concorrenza, il caso non presenta alcun particolare problema,
La Commission reconnaît qu'il conviendra de concevoir le cadre législatif pour la moyenne du parc des voitures neuves de manière à assurer des objectifs de réduction neutres du point de vue de la concurrence et équitables socialement et durables qui soient
La Commissione riconosce che il quadro legislativo per attuare l' obiettivo medio di emissione per il nuovo parco auto dovrà essere concepito in modo da fissare obiettivi di riduzione neutri dal punto di vista della concorrenza, socialmente equi
Le CESE met l'accent sur le fait que le cadre législatif mis en place pour atteindre l'objectif applicable aux émissions moyennes des voitures neuves doit être conçu de manière à fixer des objectifs de réduction qui soient neutres du point de vue de la concurrence, socialement équitables
Il Comitato sottolinea che il quadro legislativo necessario per raggiungere l' obiettivo medio di emissione per il nuovo parco auto dovrebbe garantire obiettivi di riduzione neutri dal punto di vista della concorrenza, socialmente equi e sostenibili, che rispettino le
elle établit des objectifs de réduction des émissions qui sont neutres du point de vue de la concurrence, socialement équitables et durables, qui tiennent compte de la diversité des constructeurs automobiles européens et qui évitent toute distorsion injustifiée de la concurrence entre les constructeurs.
definisce obiettivi di riduzione sostenibili ed equi sotto il profilo sociale e neutri dal punto di vista della concorrenza che corrispondono alla diversità dell'industria automobilistica europea ed evitano distorsioni ingiustificate della concorrenza tra costruttori.
ne se créent des situations graves du point de vue de la concurrence ainsi qu'une dualité de marché qui pénaliserait la télévision de tous au profit de la télévision de peu, ou vice-versa.
perché non si creino situazioni gravi dal punto di vista della concorrenza ed una duplicità di mercato che penalizzerebbe la televisione di tutti a favore della televisione di pochi, o viceversa.
Je voudrais souligner également que du point de vue de la concurrence et de la libéralisation, le gouvernement espagnol
Vorrei, altresì, sottolineare che, dal punto di vista della concorrenza e della liberalizzazione, il governo spagnolo
n'éveille pas quelque préoccupation du point de vue de la concurrence à cause de la présence d'alternatives dans les services terminalistici pour les conteneurs dans le secteur du transport fluvial en Allemagne
non desta alcuna preoccupazione dal punto di vista della concorrenza a causa della presenza di alternative nei servizi terminalistici per i container nel settore del trasporto fluviale in Germania
ces dernières ne se trouvent pas sur un pied d'égalité, du point de vue de la concurrence, avec les employeurs établis dans l'État membre d'accueil
queste ultime non si trovavano su un piano di parità, dal punto di vista della concorrenza, con i datori di lavoro stabiliti nello Stato membro ospitante,
L'examen de la Commission a confirmé que la part du marché des services TI que détiendra IBM après la fusion ne soulèvera aucun problème du point de vue de la concurrence en raison du caractère marginal, en termes de part de marché, de l'ajout des activités de PwC Consulting
L'analisi svolta dalla Commissione ha confermato che l'entità della quota del mercato dei servizi informatici che IBM deterrà a fusione avvenuta non dà luogo a problemi sotto il profilo della concorrenza dato che l'apporto di PwC Consulting a tale quota è marginale
Plus neutre du point de vue de la concurrence.
Più neutrale dal punto di vista della concorrenza.
Cela est vrai aussi bien du point de vue de la concurrence que de la sécurité.
Tale principio è valido sia dal punto di vista della concorrenza che da quello del miglioramento della sicurezza.
Italiano
English
Dansk
Deutsch
Español
Hrvatski
Nederlands
Slovenski
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文