ET DE STRUCTURES - traduction en Italien

e strutture
et structure
et cadre
et texture
et une construction
et de la charpente
et installations
et composition
et conception
e modelli
et modèle
et mannequin
et le motif
et patron
e infrastrutture
et infrastructure

Exemples d'utilisation de Et de structures en Français et leurs traductions en Italien

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
de motifs et de structures de films, vous pouvez résoudre tout problème de conception.
modelli e strutture di pellicola consentono di risolvere qualsiasi problema di progettazione.
Ces mesures devront être conçues avec soin car il faut éviter qu'elles ne freinent le développement et l'emploi de systèmes et de structures de droit des sociétés efficaces,
Simili misure dovrebbero essere concepite con attenzione per evitare che ostacolino indebitamente lo sviluppo e l'utilizzo di strutture e sistemi di diritto delle società efficaci
Actuellement, il existe des différences en matière de tarifs et de structures d'échange entre les opérations nationales
Vi sono attualmente differenze in termini di tariffe e struttura di interscambio fra le operazioni nazionali
Les compétences civiques permettent à l'individu de participer pleinement à la vie civique en s'appuyant sur la connaissance de notions et de structures sociales et politiques,
Le competenze civiche li prepara a partecipare pienamente alla vita civica, grazie alla conoscenza di strutture e concetti sociali e politici
professeur de matériaux et de structures aéronautiques à l'université de Washington et directeur du Lamborghini Lab.
professore di strutture e materiali aeronautici presso l'Università di Washington e direttore del laboratorio Lamborghini.
Le sommet de Londres doit convenir de politiques macroéconomiques et de structures réglementaires destinées à nous sortir de la crise actuelle
Il vertice di Londra deve portare a un accordo sulle politiche macroeconomiche e sulle strutture normative in grado di guidarci fuori dall'attuale crisi
la subvention d'institutions et de structures ainsi que par des interventions individuelles directes en faveur des personnes handicapées.
l'intervento finanziario di organismi e strutture di vario tipo, nonché giovandosi di contributi individuali versati in favore delle persone portatrici di handicap.
La Commission a tout d'abord engagé une action volontaire en faveur de la création d'instruments et de structures appropriés, multilatéraux
La Commissione ha innanzitutto avviato un'azione volontaria a favore della creazione di strumenti e di strutture appropriati, multilaterali
Le développement de services de soins de longue durée et de structures de garde d'enfants abordables
Lo sviluppo di servizi di assistenza di lunga durata e di strutture per l'infanzia a prezzi accessibili
En termes d'accès aux marchés et de structures, les systèmes de transport doivent être sûrs,
In termini di accesso al mercato e di struttura, i sistemi di trasporto devono essere sicuri,
frontaliers peuvent être maintenus en activité, avec un délai maximal de trois ans pour qu'ils se conforment aux exigences d'équipement et de structures énoncées dans la présente directive.
possono essere mantenuti in attività taluni posti di ispezione frontalieri con termine di tre anni perché si conformino ai requisiti relativi all'attrezzatura e all'infrastruttura enunciati nella presente direttiva.
fixant les exigences d'équipements et de structures des centres d'expédition
che fissa i requisiti relativi alle attrezzature e alle strutture dei centri di spedizione
de tâches et de structures sociales, les modifications en question intervenant dès la phase conceptuelle au sens propre du terme.
in termini di impianti, di compiti e di struttura sociale, con interventi sulla"carta da disegno" progettuali in senso effettivo.
d'organisation du travail et de structures d'accueil.
le disposizioni sul lavoro e le strutture di custodia.
Le rapport 2000 de la Commission rend compte des progrès limités que Malte a réalisés en ce qui concerne l'instauration d'un cadre juridique et de structures administratives nécessaires à la mise en oeuvre de la Politique agricole commune PAC.
Nella relazione periodica del 2000 la Commissione nota che Malta ha compiuto pochi progressi per quanto riguarda l'introduzione di un quadro giuridico e di una struttura amministrativa per l'attuazione della politica agricola comune PAC.
de monnaies et de structures de la demande, ces chiffres confirment néanmoins l'impression que les prix à la consommation dans la Communauté sont raisonnables.
delle parità monetarie e delle strutture della domanda, questi dati confermano che i prezzi al consumo nella Comunità sono ra gionevoli.
Les États membres exigent d'un marché réglementé qu'il veille à ce que ses règles en matière de services de colocalisation et de structures tarifaires soient transparentes,
Gli Stati membri si assicurano che i mercati regolamentati garantiscano che le loro norme in materia di servizi di co-ubicazione e di struttura delle commissioni siano trasparenti,
aussi à la création d'opportunités de travail et de structures institutionnelles et décisionnelles.
alla creazione di opportunità di lavoro e di strutture istituzionali e decisionali.
la collection propose un vaste choix de tonalités harmonieuses enrichies d'une gamme de couleurs contrastées(Accento) et de structures décoratives exclusives.
vasta selezione di tonalità cromatiche armoniche arricchite da una gamma di colori a contrasto, Accento, e da strutture decorative esclusive.
d'une classe spécifique de vocabulaire et de structures en relation avec le monde des affaires
una lezione specifica durante la quale imparerai il lessico e le strutture utilizzate nel mondo degli affari
Résultats: 240, Temps: 0.0839

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Italien