ET DEVAIENT - traduction en Italien

e dovevano
et le devoir
e devono
et le devoir
e doveva
et le devoir
e dovessero
et le devoir
e vanno
et aller
et partir
et passez
et rentrer
et monter
et faire
et accédez
et se rendre
et rendez-vous
et entrer

Exemples d'utilisation de Et devaient en Français et leurs traductions en Italien

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Après enquête, la Commission a conclu que les capitaux utilisés pour l'investissement provenaient de deux fonds gérés par le Shetland Islands Council et devaient être considérés comme une aide d'État.
L'indagine ha condotto alla conclusione che i fondi utilizzati per l'investimento provengono direttamente da due fondi fiduciari gestiti dal consiglio delle isole Shetland e devono pertanto essere considerati un aiuto di Stato.
dans de nombreux cas, ils vivaient dans des appartements minuscules et devaient sacrifier une partie de leurs meubles à cause de l'espace
in molti casi vivano in appartamenti molto piccoli e dovevano sacrificare parte del loro arredamento per esigenze di spazio
étaient situées dans des zones sensibles et devaient donc être équipées d'un traitement plus poussé.
sono situate in aree sensibili e dovrebbero quindi sottoporre le acque reflue a un trattamento più avanzato.
Plusieurs éléments de ce rapport ont attiré mon attention et devaient être défendus, comme notamment la fin
Vi sono diversi aspetti di questa relazione che hanno attratto la mia attenzione e che meritano di essere sostenuti,
Il a été allégué que les importations en provenance de Hongrie étaient négligeables et devaient donc être écartées de l'analyse cumulative,
Si è sostenuto che le importazioni originarie dell'Ungheria sarebbero trascurabili e che andrebbero pertanto ignorate ai fini del cumulo a norma dell'articolo 3,
ils étaient encore jeunes et devaient être mis au point,
erano ancora giovane e aveva bisogno di essere sviluppato,
Dès 1992, le Conseil européen de Lisbonne avait fixé les domaines propres à la PESC où des actions communes pouvaient et devaient être décidées
Dal 1992, il Consiglio europeo di Lisbona aveva fissato i campi di competenza della PESC, nei quali si potevano e si dovevano decidere azioni comuni
Il ressort de toutes ces considérations que les mesures concernées n'étaient pas des apports à risque selon la pratique normale des investisseurs en économie de marché et devaient donc être considérées comme des aides étatiques.
Da tutte queste considerazioni emerge che i provvedimenti di cui trattasi non erano conferimenti di capitale di rischio secondo la prassi normale degli investitori operanti in economia di mercato ed andavano quindi considerati aiuti statali.
les institutions- étaient les«tuteurs» de l'écu et devaient veiller à son développement.
dell'ecu e debbono preoccuparsi effettivamente del suo sviluppo.
leurs prix étaient représentatifs et devaient donc être utilisés pour établir la valeur normale.
i loro prezzi sarebbero rappresentativi e avrebbero dovuto essere usati per stabilire il valore normale.
Jusqu'ici, les entreprises ne pouvaient extraire que 16 Ko de données de chaque session de supervision de température, et devaient souvent réduire la taille de l'échantillon de données.
Fino a ieri, le aziende che utilizzano registratori di temperatura potevano acquisire soltanto 16 KB di dati per ogni sessione di monitoraggio, ed erano spesso costrette a ridurre la frequenza di misurazione.
d'EUR(553 millions de BEF) octroyées par la Belgique à l'entreprise sidérurgique Cockerill Sambre SA étaientincompatibles avec le marché commun et devaient être récupérées.
concesso dal Belgio all'impresa siderurgica Cockerill Sambre SA non ècompatibile con il mercato comune e dev'essere recuperato.
Grâce à la robotisation, la mine a automatisé avec succès la production de certaines pièces de machines qui s'usaient lors de l'extraction du charbon et devaient être fréquemment remplacées.
Grazie alla robotizzazione, la miniera è riuscita ad automatizzare con successo la produzione di alcune parti meccaniche soggette a particolare usura durante l'estrazione del carbone e quindi da sostituire frequentemente.
des élections présidentielles qui se seraient tenus en décembre et devaient marquer un tournant en direction de la stabilisation du pays.
delle elezioni presidenziali che si sarebbero tenuti a dicembre e che dovevano segnare una svolta verso la stabilizzazione del Paese.
le Conseil européen a déclaré explicitement que les mesures prises au niveau de la Communauté pouvaient et devaient jouer un rôle de soutien dans le renforcement du potentiel économique des pays les moins prospères
il Consiglio europeo ha dichiarato esplicitamente che le misure adottate al livello della Comunità potevano e dovevano avere una funzione di sostegno nel rafforzamento delle potenzialità economiche dei paesi meno prosperi
Tous les patients répondaient aux critères de Rome II pour le SII-C, et devaient présenter un score de douleurs abdominales ≥ 3 sur une échelle d'évaluation numérique de 0 à 10 points(critère qui correspond à une population atteinte de SII modéré à sévère),< 3 selles spontanées complètes et ≤ 5 selles spontanées par semaine pendant la période initiale de 2 semaines.
Tutti i pazienti soddisfacevano i criteri di Roma II per l'IBS-C e dovevano riferire un punteggio medio di dolore addominale di 3 su una scala numerica di valutazione da 0 a 10 punti(criteri corrispondenti ad una popolazione con IBS da moderata a severa), 3 movimenti intestinali spontanei completi e 5 SBM a settimana per un periodo basale di due settimane.
les gouvernements pouvaient et devaient faire plus.
i governi possono e devono fare di più.
des forces de l'ordre, mais il y a eu des actes de répression qui pouvaient et devaient être évités.
purtroppo ci sono stati atti di repressione che potevano e dovevano essere evitati.
les parties désignaient chacune un nombre égal d'administrateurs au conseil d'administration et devaient s'entendre sur la nomination et les condi tions d'exercice du président du conseil.
ciascuna delle quali designava un numero eguale di membri del consiglio d'amministrazione e doveva con cordare con l'altra la nomina del presidente di detto con siglio e le condizioni del suo mandato.
Il a finalement insisté sur le fait que les droits payés par les armateurs étaient considérés comme faisant partie de la contribution financière globale accordée dans le cadre d'un accord de partenariat en matière de pêche et devaient refléter un juste prix pour l'accès aux droits de pêche.
Ha quindi insistito sul fatto che i canoni dovuti dagli armatori sono considerati parte del contributo finanziario globale accordato nel quadro di un accordo di partenariato nel settore della pesca e devono riflettere un giusto prezzo per l'accesso ai diritti di pesca.
Résultats: 87, Temps: 0.0811

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Italien