EXPIRERONT - traduction en Italien

scadranno
expirer
expiration
imparti
échéance
ne soit écoulé
caduc
à la fin
de se périmer
scadono
expirer
expiration
imparti
échéance
ne soit écoulé
caduc
à la fin
de se périmer
scadrà
expirer
expiration
imparti
échéance
ne soit écoulé
caduc
à la fin
de se périmer
in scadenza
expirant
en échéance
à expiration
échoit
à la date limite

Exemples d'utilisation de Expireront en Français et leurs traductions en Italien

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Les règlements actuels relatifs aux instruments de voisinage et de stabilité expireront à la fin de l'année.
I regolamenti esistenti in materia di strumenti di vicinato e di stabilità cesseranno alla fine dell'anno.
légitimes que les domaines qui expireront dans moins qu'une année.
legittimi che i dominii che si estingueranno in di meno che un anno.
tous les Miles expireront dans un délai de six mois à compter de la notification de l'annulation
tutte le Miglia scadranno entro sei mesi dalla notifica della cancellazione o successivamente alla data
Le calcul de la date à laquelle les mesures antidumping énumérées à l'annexe I expireront en vertu de l'article 11,
Il calcolo della data in cui le misure antidumping di cui all'allegato I scadranno a norma dell'articolo 11,
Toutefois, si les mesures d'assainissement temporaires qui expireront à la fin de 2011 ne sont pas renouvelées
Tuttavia, se le misure di risanamento temporaneo in scadenza alla fine del 2011 non saranno rinnovate e integrate da misure sostanziali
Le calcul de la date à laquelle les mesures compensatoires énumérées à l'annexe II expireront en vertu de l'article 18,
Il calcolo della data in cui le misure antisovvenzioni di cui all'allegato II scadranno a norma dell'articolo 18,
La réforme de quatre règlements d'exemption par catégories qui expireront à la fin de l'année 1997 permettra également d'améliorer l'environnement en faveur des entreprises,
La riforma dei 4 regolamenti di esenzione per categorie che scadono alla fine dell'anno 1997 permetterà anch'essa di migliorare l'ambiente a favore delle imprese,
qui est absent- expireront à la fin du mois.
che non è presente- scadranno alla fine del mese.
N'oublions pas que notre base juridique actuelle, présente sous la forme de MEDA et TACIS, les principaux instruments d'assistance prévus dans le cadre de la politique de voisinage et de partenariat, expireront à la fin de l'année.
Dobbiamo ricordare che alla fine dell'anno scadrà la nostra attuale base giuridica, rappresentata da MEDA e TACIS, i maggiori strumenti di finanziamento al vicinato e partenariato.
Dès lors, dans le cadre du réexamen de ces règlements, qui expireront à la fin de 2006, la Commission consultera les États membres pour qu'ils lui fournissent une évaluation détaillée faisant état de toutes les difficultés rencontrées dans leur application.
Pertanto, nella revisione di questi regolamenti, che scadono alla fine del 2006, la Commissione consulterà gli Stati membri chiedendo loro di evidenziare ogni difficoltà eventualmente emersa nella loro applicazione.
les Miles expireront donc deux ans après la dernière Activité de Prolongation totale.
pertanto le Miglia scadranno 2 anni a decorrere dalla data dell'ultima Attività di estensione complessiva.
En ce qui concerne tant Chypre que Malte, la Commission propose de remplacer les protocoles financiers qui expireront à la fin de l'année par des règlements financiers spécifiques qui prévoiront chacun une contribution financière destinée à répondre aux priorités du partenariat pour l'adhésion.
La Commissione propone infine di sostituire i protocolli finanziari con Cipro e Malta, che scadono alla fine di quest'anno, con un regolamento finanziario specifico che preveda un contributo finanziario al conseguimento degli obiettivi prioritari dei partenariati per l'adesione.
Les préférences commerciales dont bénéficient les pays ACP depuis plusieurs décennies au titre de l'accord de partenariat ACP-CE signé à Cotonou expireront le 31 décembre 2007, en même temps que la dérogation de l'OMC qui les autorise.
Le preferenze commerciali di cui gli Stati ACP hanno usufruito per vari decenni in virtù dell'accordo di partenariato ACP-CE di Cotonou avranno fine il 31 dicembre 2007 quando scadrà una deroga dell'OMC che le autorizza.
les articles qui ont expiré doivent être retirés de l'étagère et les articles qui expireront à la date à venir doivent être vendus aussi rapidement que possible.
gli articoli che sono scaduti devono essere rimossi dallo scaffale e gli articoli che scadranno in data futura devono essere venduti il più rapidamente possibile.
Elle entamera un réexamen complet des lignes directrices existantes pour les aides au sauvetage et à la restructuration, qui expireront en 2004, afin d'en élaborer de nouvelles pour les remplacer.
La Commissione avvierà un'ampia revisione degli orientamenti comunitari sugli aiuti per il salvataggio e la ristrutturazione di imprese in difficoltà in preparazione dei nuovi orientamenti destinati a sostituire quelli esistenti, che scadono nel 2004.
en prévoyant que ces dérogations expireront au 31 décembre 1995, lorsqu'il s'agit.
prevedendo che le deroghe scadano il 31 dicembre 1995 quando si tratta di.
Conformément à ces dispositions, qui expireront le 31 décembre 2013, huit États membres maintiennent actuellement des restrictions à l'accès à
In base a tali disposizioni, che termineranno il 31 dicembre 2013, otto Stati membri continuano attualmente a limitare l'accesso al mercato del lavoro per i lavoratori bulgari
moment où expireront les trois principales directives socio-structurelles de 1972 2.
al mo mento in cui giungeranno a scadenza le tre prin cipali direttive socio strutturali del 1972 2.
de l'étendue des programmes de développement mondial qui succèderont aux OMD, lesquels expireront en 2015, il convient de s'intéresser au rôle du secteur privé,
ambito del programma di sviluppo globale che subentrerà ai MDG, in scadenza nel 2015, sarebbe utile considerare il ruolo del settore privato
elle accélère l'accès de nouveaux produits aux marchés, elle constitue un contrepoids et elle signifie également que les médicaments génériques seront plus compétitifs lorsque les brevets expireront.
accelera l'accesso dei nuovi prodotti ai mercati, agisce da contrappeso e significa altresì che quando scadono i brevetti i farmaci generici saranno più competitivi.
Résultats: 84, Temps: 0.0693

Top requêtes du dictionnaire

Français - Italien