FLANC - traduction en Italien

fianco
côté
flanc
côte
hanche
près
coté
lato
côté
part
face
partie
flanc
side
versant
latéral
coté
fiancata
côté
flanc
bord
partie
panneau latéral
versante
versant
côté
plan
pente
niveau
domaine
partie
face
flanc
volet
pendici
pente
pendio
pente
versant
colline
talus
flanc
coteau
hillside
fianchi
côté
flanc
côte
hanche
près
coté
flank
falde
couches
pentes
pans
les flancs
les aquifères
nappes
ailerons
aux pieds

Exemples d'utilisation de Flanc en Français et leurs traductions en Italien

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Je viens de te dire que j'ai une flanc.
Ti ho detto che ho una fid.
Yeah, et sous le sol du flanc sud.
Sì, e la deformazione del terreno sul fianco meridionale.
Messieurs, le flanc nord.
Signori, il fronte a Nord.
Sur ce flanc?
Da questa parte?
Concentre-toi plutôt à protéger ton flanc.
I tuoi sforzi sarebbero meglio impiegati a guardarti il fianco.
T'as un régiment de splatterbots prêts à attaquer mon flanc arrière.
Tu hai un regimento di robot a spruzzo pronti ad attaccarmi sul lato posteriore.
Les parties supérieures sont brun olive avec une tache blanche sur le flanc.
Le regioni superiori sono marrone-oliva, con una macchia bianca sulle ali.
Les bases des nuages de la ligne de flanc sont soudées les unes avec les autres.
Sezione Clathraria: le basi della foglia sono vicine l'una all'altra.
L'une en bord de mer et l'autre à flanc de colline.
Una vicino alla spiaggia, e l'altra sul lato della collina.
l'eau sortir du flanc de Jésus.
l'acqua fuoriuscire dal costato di Gesù.
Deuxième et troisième se distinguer sur, un gauche flanc!
Al secondo e il terzo per avanzare su, il fianco sinistro!
Il veut que nous attaquions le flanc.
Vuole che attacchiamo sul fianco.
Objectif: attaquer l'ennemi de flanc.
Obiettivo: attaccare il nemico sul fianco.
Je couvre le flanc.
Ti copro lateralmente.
Numéro d'identification externe(numéro situé sur le flanc du navire) et numéro OMI(si disponible)
Numero di identificazione esterno(numero riportato sulla fiancata della nave) e numero IMO(se disponibile)
L'explosion démolit le flanc gauche du Bascom,
Lo scoppio demolì la fiancata sinistra della Bascom,
En l500, la petite église Saint- André fut consacrée à flanc du coteau d'U tří křížů(Près des trois croix).
Intorno al 1500, alle pendici della collina delle Tre Croci fu consacrata una piccola chiesa dedicata a S. Andrea.
Cette cavité était sur le flanc sud du Mont Regogna
Questa cavità si trovava sul versante meridionale del Monte Regogna
Utilisable pour s'accrocher au flanc du bateau lors des opérations de nettoyage
Utilizzabile per attaccarsi alla fiancata della barca nelle operazioni di lavaggio
Niché sur le flanc du mont Parnasse,
Arroccata sulle pendici del monte Parnaso,
Résultats: 819, Temps: 0.1401

Top requêtes du dictionnaire

Français - Italien