Exemples d'utilisation de Freinant en Français et leurs traductions en Italien
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Official/political
-
Programming
les statistiques révèlent que, parmi les facteurs freinant les PME dans la fourniture de services
Les institutions financières se tournent vers la RegTech pour surmonter les obstacles systémiques freinant l'économie japonaise et générant des coûts élevés voir le niveau extrêmement élevé des opérations en espèces[60%] qui bloquent jusqu'à 10 000 milliards de JPY;
Les hybrides augmentent l'efficacité de carburant en capturant l'énergie normalement perdus au frottement la freinant et stockant dans une batterie pour l'usage postérieur en conduisant la puissance est de nouveau exigés.
de réduction des émissions, mais qu'il était resté inexploité en raison d'obstacles freinant la pénétration du marché par les technologies applicables.
de réduction des émissions, mais qu'il était resté inexploité en raison d'obstacles freinant la pénétration du marché par les technologies applicables.
ou au bloc freinant complété de ressorts
forces obscures astringentes et gravitantes de votre vie physique- permettant l'équilibre et freinant une expansion explosive.
les relations transfrontalières et peut dissuader les opérateurs économiques d'étendre leurs activités en dehors de leur État membre d'origine, freinant ainsi les échanges commerciaux entre États membres.
nous voulons surmonter les obstacles freinant une utilisation plus large des énergies renouvelables.
culturelles et techniques freinant la réalisation d'une surveillance maritime plus efficace
le fait que les organisations bénévoles aient à payer la TVA sur les achats qu'elles effectuent afin de réaliser leurs objectifs, représentent les principaux problèmes freinant et limitant le bénévolat.
notamment des mutuelles, empêche l'implantation de ces types d'entreprise dans un État membre ne les reconnaissant pas, freinant ainsi leur développement transfrontalier
le marché des services limitent la compétitivité des entreprises européennes, freinant la croissance et augmentant la pression sur les finances publiques.
celle de l'Europe en général, pour autant que les règles freinant la croissance de la concurrence néfaste donnent des résultats.
l'investissement transfrontaliers ou freinant l'activité économique transfrontalière dans le marché intérieur.
à l'assurance maladie d'un État membre à l'autre ne sont que quelques-uns des facteurs freinant la mobilité.
la compétitivité de celles-ci par rapport aux entreprises situées à proximité des principaux marchés de l'Europe continentale, freinant la création d'emplois
dont les exportations ont profité du boom de la demande en 1984 se sont retrouvés en difficulté au premier semestre de 1985 où la chute de leurs recettes d'exportations les a contraints à restreindre leurs importations, freinant ainsi les exportations de leurs partenaires commerciaux développés.
causant la souffrance et freinant le développement.
ses portes sont équipées d'un système freinant intégré, ses tiroirs sont modulaires,