medium-scale enterprises(SMEs), inhibiting the emergence of entrepreneurs
mécanismes de contrôle et de régulation afin de modérer les prix en freinant les spéculations manipulatrices.
regulations are needed to moderate prices by curbing manipulative speculation.
La pénurie d'énergie diminue la croissance de la région de 2 à 4% par an, freinant les efforts destinés à créer des emplois
Power shortages diminish the region's growth by 2-4 per cent a year, holding back efforts to create jobs
Le resserrement du crédit touche indirectement les femmes en interférant avec l'affectation efficace des ressources et en freinant la croissance économique.
Regulated credit hurts women indirectly by interfering with the efficient allocation of resources and inhibiting economic growth.
la demande de compétences se creusent et risquent d'être amplifiés par des politique du logement freinant la mobilité résidentielle.
with higher skill mismatch, and housing policies which impede residential mobility might amplify skill mismatch.
limitant la création d'emplois et freinant le progrès technologique.
limiting job creation and holding back technological progress.
la lourdeur des réglementations fait obstacle à l'activité d'entreprise et à l'entreprenariat, freinant ainsi la création d'emplois.
burdensome regulations constrained business activity and entrepreneurship, thus inhibiting job creation.
peut entraver le développement en freinant la croissance économique
can set back development by reducing economic growth
Description: Le projet a pour but de protéger la biodiversité du fleuve en freinant l'introduction d'espèces exotiques vivantes dans le fleuve
Description: The purpose of this project is to protect the St. Lawrence's biodiversity by limiting the introduction of exotic live species into the St. Lawrence
après l'hyperinflation du début des années 1990, en freinant la croissance de la masse monétaire au sens large.
has successfully stabilised inflation, following hyperinflation in the early 1990s, by restraining broadmoney growth.
À juste titre, le document IDB.38/15 insiste sur les problèmes freinant l'accès universel aux médicaments,
Document IDB.38/15 rightly focused on the challenges that hindered universal access to medicine both from the demand
Environnement du projet empêchant ou freinant les réalisations, par exemple problèmes
A project environment which prevented or hindered achievement, for example problems
la faiblesse de la capitalisation bancaire sont les principaux facteurs freinant la croissance du crédit.
weak bank capitalisation are the main factors impeding credit growth.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文