MANQUER DE - traduction en Italien

mancare di
manquer de
un manque de
faillir en
corto di
court de
manquer de
cours de
panne de
mancanza di
manque de
absence de
défaut de
panne de
pénurie de
manchi di
manque d'
privo di
dépourvu de
exempt de
privé de
dénué de
libre de
manque de
exempte de
vide de
absence d'
gratuit de
a meno di
à moins de
de moins de
passer de
mancarle di
difettare della
esimersi dal
mancarvi di
carenza di

Exemples d'utilisation de Manquer de en Français et leurs traductions en Italien

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Je voulais juste faire des excuses sans vous manquer de respect.
Volevo solo scusarmi per averle mancato di rispetto in questo modo.
Je pouvais pas le laisser vous manquer de respect.
E' che non ce la faccio a vedere che le mancano di rispetto.
Chassé par Aldo personne ne peut ainsi manquer de respect aux Montana!
Con Aldo che sulle sue tracce nessuno manca di rispetto ai Montana!
Personne ne vient ici me manquer de respect.
Nessuno viene qui e mi manca di rispetto.
Je ne voulais pas manquer de respect.
Io non volevo mancarle di rispetto.
Sans vouloir manquer de respect à ton mariage.
Non per mancare di rispetto al tuo matrimonio.
Désolé de te manquer de respect.
Mi dispiace di averti mancato di rispetto.
Tu dois manquer de stimulation.
Ti sembra di mancare di incentivi.
Et, quoi, manquer de te voir sourire?
Per poi fare a meno del tuo sorriso?
Ne pas manquer de force et de santé".
B«Non a corto di forza e salute".
Ne pas manquer de la santé et éviter les monstres.
Non a corto di salute e di evitare mostri.
Ne pas manquer de force et de la santé.
Non a corto di forza e salute.
Alimentation automatique pour manquer de bouteille ou de protections.
Alimentazione automatica per la mancanza dei cuscinetti o della bottiglia.
Je ne voulais pas te manquer de respect.
Non voIevo mancarti di rispetto.
Je veux pas te manquer de respect.
Non voIevo mancarti di rispetto.
Sans vous manquer de respect… je ne suis pas là pour une analyse.
Non per mancarle di rispetto, signora, ma… Non sono venuto per essere psicoanalizzato.
Sans vouloir manquer de respect.
Voglio dire, non intendo mancarti di rispetto.
Je ne voulais pas manquer de respect.
Scusi, non le volevo mancà de rispetto.
Les rendez- vous à ne pas manquer de l'automne 2013.
Gli appuntamenti da non mancare dell'autunno 2013.
Un esprit spécial qui ne devrait pas manquer de toute barre.
Uno spirito speciale che non dovrebbe mancare da qualsiasi bar.
Résultats: 233, Temps: 0.094

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Italien