OBJECTER - traduction en Italien

obiettare
objecter
vous opposer
dire
objection
faire valoir
rétorquer
sostenere
soutenir
appuyer
supporter
aider
maintenir
favoriser
soutien
encourager
défendre
prétendre
sollevare obiezioni
obbiettar

Exemples d'utilisation de Objecter en Français et leurs traductions en Italien

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Objecter: Vous pouvez objecter,
Obiezione: puoi opporti,
Une fois le modérateur objecter qu'une partie de mon témoignage était«ouï-dire»,
Una volta che il moderatore ha obiettato che una parte della mia testimonianza era'sentito dire',
tentait quelque peu d'objecter moi,- est- ce que moi selon la nature l'homme d'affaires?
provato per obiettare in qualche modo io,- a meno che io per la natura l'uomo d'affari?
Vous pourriez objecter que cela ne concerne
Si potrebbe dire che ciò influisce solo sul committente,
Vous avez également le droit de restreindre et/ou d'objecter à l'utilisation de vos données personnelles de la manière suivante.
Potresti avere il diritto di limitare e/o opporti all'uso delle tue informazioni personali.
On peut certes objecter qu'à trop vouloir multiplier
Si può certo obiettare che a volere moltiplicare troppo
Sous sa Présidence du Conseil, la France pouvait difficilement objecter à cette solution sous prétexte que la Commission serait trop grande,
La Francia durante la sua presidenza difficilmente poteva opporsi all'idea in base al fatto che la Commissione sarebbe troppo estesa,
On peut sans doute objecter que, dans la situation actuelle,
Si può forse obiettare che nella situazione attuale il teologo,
On peut objecter que l'instauration d'une période de transition serait une façon de faire preuve de compréhension vis-à-vis du secteur des transports,
Si può sostenere che chiedere un periodo di transizione sia un modo per venire incontro al settore, ma di fatto ciò non tutela minimamente
l'effacement de vos données personnelles, objecter à leur traitement et, lorsque c'est techniquement faisable,
l'eliminazione dei dati personali, opporsi al loro trattamento e, laddove tecnicamente fattibile,
On pourrait objecter et dire:« Nous sommes limités;
Potreste obiettare e dire:"Abbiamo dei limiti,
Quelqu'un pourrait objecter que, même en étant les soeurs présentes sur le sol italien depuis siècles,
Qualcuno potrebbe obiettare che, pur essendo le suore presenti sul suolo italiano da secoli,
les groupes d'intérêts qui pourraient objecter contre l'idée générale se sentent obligés de la soutenir pour s'assurer que la première,
quei gruppi di interesse che potrebbero opporsi all'idea generale si sentono obbligati a supportarlo per assicurarsi che il primo progetto,
je vous avais dit de commencer à objecter.
ti ho detto di iniziare a sollevare obiezioni!
De l'accord avec anti-trust italien qui a affiné à elles, vous pourriez objecter que les assurances, au lieu de cela,
D'accordo con l'Antitrust italiano che le ha multate, voi potreste obiettare che le assicurazioni, invece,
Objecter au traitement de vos données personnelles si nous comptons sur un intérêt légitime(ou celui d'une tierce partie) et s'il y a quelque choses à propos de votre situation particulière, qui vous pousse à vouloir objecter au traitement sur cette base.
Opporsi all'elaborazione dei dati nel caso in cui la società dipenda da un interesse legittimo(o di una parte terza) e vi sia qualcosa che spinge l'utente ad opporsi all'elaborazione dei propri dati in questo ambito.
de ne pas objecter qu'au sein de l'ONU on veut parler surtout
non obiettare che, in seno all'Onu, si vuole parlare soprattutto
la vente de vos informations personnelles à des tiers, le cas échéant, ou d'objecter à un traitement de vos données, lorsque de telles requêtes sont autorisées par la loi.
escludere la vendita dei suoi dati personali a terze parti o opporsi al trattamento degli stessi nei casi in cui tali richieste sono consentite dalla legge.
D'aucuns pourraient objecter que la plupart de ces points portent sur les budgets futurs plutôt
Si potrebbe obiettare che molti di questi punti si riferiscono ai bilanci futuri, più che al bilancio 2009;
Dans certaines regions(dont l'Union Europeenne), tu possedes egalement le droit legitime de demander une restriction du traitement ou d'objecter au traitement. Tu possedes egalement le droit a la portabilite des donnees.
In taluni territori(inclusa l'UE), l'utente ha altresì il legittimo diritto di pretendere una limitazione dell'elaborazione dei dati, di opporsi all'elaborazione dei dati, nonché il diritto alla portabilità dei dati.
Résultats: 114, Temps: 0.3795

Top requêtes du dictionnaire

Français - Italien