OBJECTIONS - traduction en Italien

obiezioni
objection
opposition
je proteste
objecteurs
objecte
opposizione
opposition
objection
opposants
obbiezioni
objection
obiezione
objection
opposition
je proteste
objecteurs
objecte
opposizioni
opposition
objection
opposants

Exemples d'utilisation de Objections en Français et leurs traductions en Italien

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
L'Assemblée a-t-elle des objections à cette modification de l'ordre du jour?
Chiedo all'Assemblea se ha qualche obiezione alla variazione dell'ordine del giorno che ho proposto?
Les décisions relatives aux objections peuvent être prises en même temps
Le decisioni in merito alle opposizioni possono essere prese unitamente alle decisioni di cui agli articoli 61,
Angela Merkel devrait cesser d'utiliser les arguments légaux comme objections de principe contre une éventuelle réduction du poids de la dette.
Angela Merkel dovrebbe smettere di utilizzare argomenti giuridici come obiezione di principio contro una possibile riduzione del peso del debito.
Si plusieurs objections sont formées à l'encontre d'une même demande de protection communautaire des obtentions végétales, l'Office peut joindre les procédures.
Se vengono presentate diverse opposizioni contro una stessa domanda di privativa comunitaria per ritrovati vegetali, l'Ufficio può istruirle in un unico procedimento.
En comparaison des énormes dépenses que nous sommes prêts à assumer sans objections pour sauver des entreprises,
Rispetto all'enorme spesa che siamo pronti a sostenere, senza alcuna obiezione, per salvare le società,
Les raisons peuvent être, entre autres, des objections justifiées, des critères d'attribution non remplis
Motivazioni possibili sono: opposizioni fondate, criteri di assegnazione non soddisfatti
Néanmoins, la présence d'un élément d'incompatibilité est discutable, et il est clair que l'on risque de voir une réserve communautaire susciter des objections.
Si può comunque constatare che l'idea dell'incompatibilità è discutibile e che il rischio di obiezione a una riserva della Comunità non è trascurabile.
à une incertitude juridique, est de nature à entraîner objections et contestations.
pertanto alla mancanza di certezza del diritto possono portare ad opposizioni e a proteste.
objectons dans ce Parlement, il faut que nos objections soient prises en compte.
tale obiezione deve essere presa in considerazione.
Les raisons invoquées par Correa(des objections juridiques sur la procédure d'émission des obligations dans un échange de dette en l'an 2000)
Le ragioni invocate da Correa(dubbi sulla legalità riguardo alle modalità di emissione dei titoli nel“debt exchange” del 2000)
Certains amendements à l'article 13 portant sur des objections relatives aux déchets destinés à être valorisés recherchent des solutions nationales plutôt que des solutions au niveau communautaire.
L'obiettivo di taluni emendamenti all'articolo 13, relativo alle obiezioni sui rifiuti destinati al recupero, è quello di raggiungere soluzioni a livello nazionale anziché comunitario.
Le 20 octobre, la Commission a décidé de ne pas soulever d'objections à une aide d'État en faveur des agriculteurs frappés par la sécheresse de 2003.
Il 20 ottobre la Commissione ha deciso di non sollevare obiezioni nei confronti di un aiuto di Stato a favore degli agricoltori colpiti dalla siccità nel 2003.
Ces objections ne remettent pas en cause le fait que le Comité souscrive aux fondements
Tali osservazioni non mettono però in discussione il fatto che il Comitato condivida i principi
Les objections visées à l'article 59 du règlement de base doivent contenir les informations suivantes.
Nelle opposizioni di cui all'articolo 59 del regolamento di base si devono indicare.
Abstraction faite de ces objections- pourtant fondamentales- il va de soi que je rejette également l'idée elle-même de«parti politique européen».
Prescindendo da queste osservazioni- per quanto fondamentali- va da sè che respingo anche l'idea di«partiti politici europei».
Le Comité n'a pas d'objections vis-à-vis de l'utilisation de nisine dans le fromage transformé.
Il Comitato non ha nulla da obiettare contro l'uso della nisina nei formaggi lavorati.
Nous n'avons pas connaissance d'objections soulevées par un quelconque État membre concernant les procédures envisagées pour l'entrée d'un pays dans l'espace Schengen.
Non siamo a conoscenza di alcuna obiezione sollevata da nessuno Stato membro in merito alle procedure previste per l'ingresso di qualsiasi singolo paese nello spazio Schengen.
Les parties auxquelles la Commission a fait part de ses objections ou qui ont été informées des objections retenues expriment,
Le parti cui sono state rivolte le obiezioni della Commissione o che ne sono state informate presentano,
Après avoir communiqué ses objections aux intéressés, la Commission leur donne, sur leur demande, l'occasion de consulter le dossier afin de préparer leurs observations.
Dopo la comunicazione delle obiezioni, la Commissione a richiesta degli interessati dà loro la possibilità di prendere conoscenza del fascicolo ai fini di preparare la propria difesa.
La Commission a résumé ses principales objections dansune lettre qu'elle a adressée au plaignant le 13juillet 1999.
Le obiezioni principali della Commissione sono state riassunte in una lettera del13 luglio 1999 indirizzata al denunciante.
Résultats: 1534, Temps: 0.0673

Top requêtes du dictionnaire

Français - Italien