RENDRONT - traduction en Italien

renderanno
rendre
faire
permettre
faciliter
réaliser
recheranno
porter
rendre
aller
pour apporter
faranno
faire
prendre
effectuer
être
jouer
avoir
aller
accomplir
passer
réaliser
restituiranno
retourner
rendre
renvoyer
restituer
redonner
rembourser
revenir
ramener
rétablir
renderà
rendre
faire
permettre
faciliter
réaliser
rendono
rendre
faire
permettre
faciliter
réaliser
rendano
rendre
faire
permettre
faciliter
réaliser
farà
faire
prendre
effectuer
être
jouer
avoir
aller
accomplir
passer
réaliser
recherà
porter
rendre
aller
pour apporter
andranno
aller
partir
rentrer
passer
se rendre
être
sortir
venir
monter
filer

Exemples d'utilisation de Rendront en Français et leurs traductions en Italien

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
les impérialistes les rendront à des mains privées,
gli imperialisti le restituiranno alle imprese private,
Et je vous dirai des choses durant ce procès qui vous le rendront plus antipathique.
E le cose che vi dirò nel corso di questo processo… ve Io faranno piacere ancora di meno.
L'avantage supplémentaire de ces technologies est qu'elles sont biodégradables et rendront un corps à la terre beaucoup plus rapidement, ce qui plaît aux esprits verts.
Il vantaggio aggiuntivo di questi è che sono biodegradabili e restituiranno un corpo sulla terra molto più rapidamente, il che fa appello alla mente verde.
ne se rendront aux urnes.
che si oppongono all'occupazione, andranno alle urne.
j'aimerais savoir si ces seins rendront heureux d'autres que toi.
mi farebbe piacere sapere che questi seni faranno la felicita' di qualcun altro oltre te.
Aimer ceux qui nous savons, pertinemment, ne nous rendront jamais l'affection, ni le sourire,
Amare quelle persone che sappiamo- con certezza- che non ci restituiranno mai né l'affetto,
la disponibilité d'équipement divertissant différent rendront les jours passés dans"la Splendeur" inoubliable.
la disponibilità di varie facilità di intrattenere faranno i giorni passati in"Splendore" indimenticabile.
Petit- déjeuner servi dans le salon à cà ́té de la"cannelle", rendront votre séjour unique et romantique.
La colazione servita nel salotto adiacente alla camera"cannella", renderà il vostro soggiorno esclusivo e romantico.
Lorsque des citoyens se rendront d'Amsterdam en Suisse ou de Paris en Norvège, il en ira probablement autrement
La situazione sarà probabilmente diversa per i cittadini europei che si recano da Amsterdam in Svizzera
Outre ses chambres confortables, l'hôtel offre d'autres endroits qui rendront votre séjour inoubliable.
Oltre a comodi appartamenti, l' hotel ha altri luoghi che faranno del tuo soggiorno un momento indimenticabile.
l'irresponsabilité de ce qu'on appelle la classe politique rendront le chemin plus difficile,
la irresponsabilità della cosiddetta classe politica faranno il cammino più difficile,
En utilisant cette méthode les gens se rendront compte que tout au long de cette période, vous n'êtes pas disponible.
Usando questo metodo la gente si renderà conto che tutto questo periodo non sei disponibile.
les méthodes décrites dans cet article vous rendront service.
i metodi in questo articolo ti faranno un favore.
Des titres qui ne la rendront pas trop fréquentable par ces églises malgré son puissant ministère de prophétie
Dei titoli che non lo rendono troppo frequentabili da queste chiese malgrado il suo potente ministero di profezia
L'humanité se rendront compte que ne pas se trouve une plus grande satisfaction au progrès technologique, ou encore pour obtenir une plus longue vie.
L'umanità si renderà conto che non trovano una maggiore soddisfazione nel progresso tecnologico, o anche per ottenere una vita più lunga.
J'espère que le COREPER et le Conseil se rendront compte du grotesque,
Spero che il COREPER ed il Consiglio si rendano conto dell'aspetto grottesco
Ceux qui la consomment se rendront compte qu'ils peuvent soulever des poids plus lourds pendant de longues périodes
Coloro che consumano si rendono conto che possono sollevare pesi più pesanti per periodi più lunghi
beaucoup de gens se rendront compte que l'argent n'est pas réellement une si mauvaise chose.
un sacco di gente si renderà conto che l'argento in realtà non è così male.
Les membres du Conseil d'Administration explorent des technologies qui rendront possible à UBIS de servir un nombre encore plus grand de lecteurs.
I membri del consiglio d'amministrazione esplorano delle tecnologie che rendano possibile a UBIS di servire un numero ancora più grande di lettori.
quatuors qui sont un ensemble de petites compositions spécialement conçues pour le coffret, rendront la découverte des instruments agréable.
quartetti che sono un insieme di piccole composizioni appositamente progettate per la scatola, renderà piacevole la scoperta degli strumenti.
Résultats: 900, Temps: 0.0769

Top requêtes du dictionnaire

Français - Italien