CIRCULENT - traduction en Néerlandais

circuleren
circuler
circulation
rijden
conduire
rouler
monter
route
équitation
au volant
de trajet
voiture
circulent
de la conduite
verkeer
circulation
trafic
mouvement
circuler
transport
communications
embouteillages
bouchons
stromen
flux
couler
circuler
écoulement
affluent
courants
s'écouler
ruisseaux
cascades
flots
reizen
voyager
de voyage
se rendre
trajet
se déplacer
déplacement
parcourir
excursions
rondrijden
conduire
rouler
circulent
tourner
se promener
voiture
un tour
er
il y a
ne
il existe
il ya
arrivé
il s'
rien
il y a eu
se passe
in omloop zijn
sont en circulation
circulent
ont été mis en circulation
rondgaan
circuler
tourner
font le tour
passer
autour
zich verspreiden
se propager
se répandent
s'étendre
se disperser
circulent
se distribuer

Exemples d'utilisation de Circulent en Français et leurs traductions en Néerlandais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
À l'ère des technologies de l'information, les données circulent très rapidement.
In dit tijdperk van informatietechnologie gaat informatie tussen mensen heel snel rond.
Il y a également des milliards de francs français qui circulent en Afrique francophone.
Ook zijn er miljarden Franse franken in omloop in Franssprekend Afrika.
Les trains circulent généralement quatre fois par heure lors des heures d'affluence
Over het algemeen rijden treinen vier keer per uur tijdens de drukke uren en twee keer 's morgens vroeg
Les services internationaux circulent de Porto à Vigo(deux fois par jour),
Internationale diensten rijden van Porto naar Vigo(tweemaal per dag)
Considérant que la plupart des médicaments qui circulent entre la Communauté et les pays tiers font l'objet de monographies élaborées par la pharmacopée européenne;
Overwegende dat over de meeste geneesmiddelen in het verkeer tussen de Gemeenschap en derde landen monografieën van de Europese farmacopee bestaan;
Sur les conduites dans lesquelles circulent les ACD, des étiquettes d'identification du produit ont été collées,
Op leidingen waar GCA doorheen stromen, zijn etiketten met de identiteit van het product en de stroomrichting van de vloeistoffen geplakt,
intérieur où les biens, les services, les personnes et les capitaux circulent librement.
wij een interne markt hebben waar vrij verkeer van goederen, diensten, personen en kapitaal geldt.
Connaissance, information et idées circulent du bas vers le haut de l'organisation.
De kennis, de informatie en de ideeën stromen van de werkvloer naar de top van de organisatie.
Les ferries circulent entre Gibraltar et Tanger deux fois par semaine pour une traversée de 80 minutes.
Veerboten reizen van Gibraltar naar Tanger twee keer per week en de reis duurt 80 minuten.
Enfin, aujourd'hui, les marchandises, les capitaux, les services circulent librement dans l'Union.
Tenslotte bestaat er tegenwoordig in de Unie een vrij verkeer van goederen, kapitaal en diensten.
Quoi? Pourquoi les nombreuses calèches qui circulent à vide dans la ville ne prendraient-elles pas les gens trop ivres pour rentrer chez eux?
Wat als er lege koetsen rondrijden die dronken mensen naar huis brengen?
Les visiteurs peuvent voir la faune et la flore seulement en groupes qui circulent d'île en île en bateau.
Bezoekers kunnen flora en fauna alleen in groepen bezichtigen die per boot van eiland naar eiland reizen.
Les engrais portant l'indication"engrais CE" conformément au présent règlement circulent librement dans la Communauté.
Voor meststoffen die overeenkomstig deze verordening van de aanduiding" EG-meststof" zijn voorzien, geldt een vrij verkeer binnen de Gemeenschap.
Alors, quand les grandes agences d'aide circulent à Port-au-Prince, ils sont souvent dans des véhicules hermétiquement fermés, avec les vitres remontées.
Als de vele hulpverleners dus in Port-au-Prince rondrijden, zitten ze in afgesloten voertuigen met de ramen dicht….
Nous savons que des bateaux circulent entre le Maroc, Gibraltar
Wij weten immers dat er boten varen tussen Marokko,
Les engrais portant l'indication«engrais CE» conformément aux dispositions du présent règlement circulent librement dans la Communauté.
Voor meststoffen die overeenkomstig deze verordening van de vermelding “EG‑meststof” zijn voorzien, geldt een vrij verkeer binnen de Gemeenschap.
ouvert un nouveau marché, celui des matières fissiles dont les échantillons circulent un peu partout.
namelijk die van de splijtbare stoffen waarvan zo'n beetje overal monsters in omloop zijn.
Durant cette période, les conducteurs concernés par les critères et qui circulent au sein de la LEZ ne recevront pas d'amende, mais seulement un avertissement.
Tijdens deze periode zullen de bij deze criteria betrokken bestuurders die in de LEZ rondrijden geen boete maar enkel een waarschuwing krijgen.
les trains directs circulent de l'aéroport à la gare de Sants.
vertrekken vanaf het vliegveld van Barcelona, omdat er directe treinen tussen de luchthaven en het station Sants rijden.
ouvert et rapide où circulent musique, films, livres et logiciels.
films, boeken en software in omloop zijn.
Résultats: 441, Temps: 0.4833

Top requêtes du dictionnaire

Français - Néerlandais