AU COURS DE LA PÉRIODE DE PROGRAMMATION - traduction en Suédois

Exemples d'utilisation de Au cours de la période de programmation en Français et leurs traductions en Suédois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
du Conseil suggérant de poursuivre les opérations du FEM au cours de la période de programmation 2014-2020 de manière à contribuer à la réalisation des objectifs de la stratégie Europe 2020, et d'étendre le régime d'aide à l'agriculture.
förordning från Europaparlamentet och rådet med syftet att förlänga fonden ytterligare en programperiod( 2014-2020) för att bidra till målsättningarna i Europa 2020-strategin och göra stödet tillgängligt även för jordbrukare.
Il insiste particulièrement sur 1 l'évaluation préliminaire de l'impact de la cohésion européenne au cours de la période de programmation 2000-2006 et 2 sur une première estimation de la nouvelle programmation 2007-2013 sur la base des stratégies nationales
Särskilt betonas: 1 den preliminära konsekvensanalysen av den europeiska sammanhållningspolitiken under programperioden 2000-2006 och 2 en första bedömning av förberedelserna inför den nya perioden 2007-2013 på grundval av de nationella strategier och utkasten till handlingsprogram som medlemsstaterna lämnat till
qu'il s'agisse de l'évaluation trop négative des fonds structurels au cours de la période de programmation ou de l'idée selon laquelle la politique régionale aurait manqué son objectif d'harmonisation du niveau de vie, qui n'aurait été que partiellement atteint.
exempelvis den alltför negativa bedömningen av resultaten av strukturfonderna under planeringsperioden, misslyckandet med regionalpolitikens mål, nämligen tillnärmning av levnadsförhållandena, vilket enligt uppgift bara delvis uppnåtts.
La réalisation de l'objectif à moyen terme n'est pas envisagée au cours de la période de programmation.
De medelfristiga målen väntas inte uppnås under programperioden.
Des projets réalisés au titre du FSE au cours de la période de programmation en cours ont intégré ces principes avec succès18.
Det finns exempel från Europeiska socialfonden( ESF) under nuvarande programperiod där man på ett framgångsrikt sätt har inarbetat sådana principer18.
Il est procédé à trois vérifications de l'additionnalité au niveau territorial visé au paragraphe 2 au cours de la période de programmation.
Additionalitet skall kontrolleras på den territoriella nivå som avses i punkt 2 vid tre tillfällen under programperioden.
La simplification doit être appliquée à tout projet bénéficiant d'une intervention des Fonds structurels ou du Fonds de cohésion au cours de la période de programmation 2007-2013.
Förenklingen bör gälla för alla projekt som får stöd från strukturfonderna eller Sammanhållningsfonden under programperioden 2007-2013.
Les autorités danoises entendent réduire le taux des prélèvements obligatoires au cours de la période de programmation, sans pour autant remettre en question la viabilité des finances publiques.
De danska myndigheterna avser att sänka skattenivån under programperioden, samtidigt som hållbarheten i de offentliga finanserna bibehålls.
L'évaluation examine les progrès accomplis au cours de la période de programmation et dans quelle mesure les objectifs du programme ont été atteints(efficacité)
Man granskar de framsteg som gjorts hittills under programperioden och i vilken utsträckning målen för programmet har uppnåtts( programmets effektivitet)
La tâche principale du FSE au cours de la période de programmation 2000-2006 sera de renforcer le développement des compétences tant pour les personnes ayant un emploi que pour les chômeurs.
ESF: s viktigaste uppgift under programperioden 2000-2006 kommer att vara att stärka kompetensutvecklingen både för sysselsatta och för arbetslösa.
Ces deux canaux relatifs à la détection de la fraude ont enregistrés respectivement plus de 578 000 et 187 000 messages entre les États membres au cours de la période de programmation 2008-2013.
Dessa båda kanaler för att upptäcka bedrägerier registrerade över 578 000 respektive 187 000 meddelanden som utbytts mellan medlemsstaterna under programperioden 2008-2013.
qui a jusqu'ici rencontré un grand succès, au cours de la période de programmation 2014-2020.
vidareutveckla den hittills mycket framgångsrika SET-planen5 under stödperioden 2014-2020.
La présente proposition fournira des explications sur l'utilisation des formes d'assistance remboursables au niveau des projets, pratique qui a été bien établie au cours de la période de programmation 2000-2006 et qui suscitera un effet de levier
Förslaget kommer att förtydliga användningen av olika former av återbetalningspliktigt stöd på projektnivå, som blivit väl etablerad praxis under programplaneringsperioden 2000-2006, och kommer att främja användningen av strukturfonderna
Il y a lieu que la Commission analyse attentivement l'impact réel de l'investissement des fonds de l'UE au cours de la période de programmation précédente et tire des conclusions très spécifiques s'agissant des expériences positives
Kommissionen måste noggrant analysera de faktiska effekterna av de EU-medel som investerats under den föregående programperioden och dra mycket specifika slutsatser om de positiva och negativa erfarenheterna
Le CESE note et relève dans le texte de la communication de la Commission un certain nombre de passages qui mettent en évidence les possibles carences financières qui risqueraient d'apparaître au cours de la période de programmation 2007-2013 et qui auraient pour effet de bouleverser les prévisions politiques
EESK vill påpeka att det i kommissionens meddelande finns ett antal hänvisningar till finansiella brister som kan komma att uppstå under programperioden 2007-2013 och som kan leda till att de politiska prognoserna rubbas och att alla de möjligheter som finns
Son lien avec la stratégie européenne pour l'emploi(SEE), au cours de la période de programmation actuelle, a donné des résultats très fructueux dans ce domaine.
Kopplingen till den europeiska sysselsättningsstrategin under den nuvarande programperioden har gett ett mycket fruktbart resultat på detta område.
Le niveau des dépenses visées au paragraphe 2 est au moins égal au montant des dépenses moyennes annuelles en termes réels atteint au cours de la période de programmation précédente.
Den utgiftsnivå som avses i punkt 2 skall minst motsvara summan av de genomsnittliga årliga utgifterna i reella termer under den föregående programperioden.
La règle générale est que le niveau moyen des dépenses structurelles annuelles en valeur réelle doit être au moins égal au niveau atteint au cours de la période de programmation précédente.
Som allmän regel ska de årliga genomsnittliga strukturutgifterna i reala tal åtminstone vara lika med dem under föregående programperiod.
En règle générale, le niveau des dépenses visées au paragraphe 2 est au moins égal au montant des dépenses moyennes annuelles en termes réels atteint au cours de la période de programmation précédente.
Som regel skall nivån för de utgifter som avses i punkt 2 minst motsvara summan av de genomsnittliga årliga utgifterna i reella termer under den föregående programperioden.
Au cours de la période de programmation en cours(2000-2006), le processus de Cardiff a mis davantage l'accent sur l'intégration des considérations environnementales et sur les effets à plus long terme des stratégies sectorielles.
Under den nuvarande programperioden( 2000-2006) har Cardiffprocessen stärkt inriktningen på miljöintegrering och sektorsstrategiernas mer långsiktiga effekter.
Résultats: 210, Temps: 0.0399

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Suédois