D'UNE NOTIFICATION - traduction en Suédois

av en anmälan
d'une notification
par une déclaration
d'une plainte
meddelande
informer
communiquer
annoncer
notifier
avertir
signaler
indiquer
prévenir
aviser
av en underrättelse

Exemples d'utilisation de D'une notification en Français et leurs traductions en Suédois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Sans préjudice du point 8 ci-dessus, après enregistrement d'une notification, la Commission, statuant conformément à la procédure visée l'article 5, paragraphe 2, de la directive 2002/21/CE, peut demander un complément d'information ou des précisions à l'autorité réglementaire nationale concernée.
Utan att det påverkar tillämpningen av punkt 8 ovan kan kommissionen, efter det att en anmälan har diarieförts, begära ytterligare information eller klarlägganden från den berörda nationella regleringsmyndigheten i enlighet med artikel 5.2 i direktiv 2002/21/EG.
Lorsque des produits faisant l'objet d'une notification proviennent d'un pays tiers,
När en produkt som är föremål för en anmälan kommer från ett tredje land,
Si les circonstances évoquées dans ledit paragraphe devaient faire l'objet d'une notification à la Commission, une exception serait possible en appliquant directement le traité et notamment ses articles 73,
Om de omständigheter som angavs i denna punkt skulle vara föremål för en anmälan till kommissionen skulle ett undantag kunna vara möjligt genom en direkt tillämpning av fördragets artiklar
Sans préjudice de l'article 25, dès réception d'une notification conformément à l'article 13, paragraphe 1, la Commission met
Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 25 skall kommissionen när den mottagit en anmälan i enlighet med artikel 13.1 omedelbart se till
À la suite d'une notification interne, l'OLAF a décidé d'ouvrir une enquête et nous souhaitons par conséquent,
Efter en intern anmälan valde Olaf att starta en utredning, och för att kunna ha alla de fakta som
Las tarifs promotionnels visés au paragraphe 2.3. a précédent, peuvent être soumis pour enregistrement 48 heures avant leur entrée en vigueur, étant réputés approuvés en l'absence d'une notification de refus.
De kampanjpriser som nämns i punkt 2.3_a får anmälas för registrering upp till 48 timmar före ikraftträdandet, och de skall anses vara godkända om inget annat beslut har fattats.
l'annexe C est subordonnée à la réalisation des vérifications nécessaires et à la présentation préalable, au bureau de douane frontalier d'introduction, d'une notification d'importation et.
de nödvändiga kontrollerna har genomförts och att en anmälan om import dessförinnan har uppvisats vid det tullkontor vid gränsen där införseln skall göras och.
cause sur ce point, mais il paraît naturel de prendre la date d'une notification nationale comme date de départ dans les États membres où la notification est obligatoire.
förefaller det naturligt att använda dagen för anmälan i en medlem sstat som den dag från vilken tidsfristen skall löpa i de medlemsstater som tillämpar anmälnings krav.
Le rejet par une autorité compétente d'une notification pour la mise sur le marché d'un OGM en tant
Om en behörig myndighet avslår en anmälan om att släppa ut produkter som består av
les raisons motivant le rejet d'une notification, ainsi que les résultats des disséminations reçus conformément à l'article 10.
i förekommande fall om orsaken till att anmälan har avslagits och om de resultat av utsättningar som har mottagits enligt artikel 10.
Toute proposition de la Commission visant à étendre la protection est adoptée par le Conseil statuant à la majorité qualifiée, qu'elle soit ou non présentée à la suite d'une notification d'un État membre conformément aux alinéas précédents.
Ett förslag från kommissionen om att utsträcka skydd skall antas av rådet med kvalificerad majoritet antingen det framställs efter en medlemsstats anmälan i överensstämmelse med vad som nyss sagts eller inte.
Ces lignes directrices définissent le champ d'application de l'obligation de notification qui incombe aux États membres, en décrivant les critères applicables à la définition de«risque grave» et en prodiguant des conseils sur le type de mesures et de produits devant faire l'objet d'une notification.
I Rapexriktlinjerna fastställs tillämpningsområdet för medlemsstaternas underrättelseskyldighet genom en beskrivning av de kriterier som gäller för definition av ”allvarlig risk” och genom vägledning om de typer av åtgärder och produkter som ska omfattas av underrättelsen.
Cette absence de prévision à l'article 4 du règlement no 659/1999 est parfaitement logique au regard du fait que ce dernier article énumère les décisions pouvant être prises à la suite d'une notification par un État membre.
Att en föreskrift om detta saknas i artikel 4 i förordning nr 659/1999 är logiskt med hänsyn till att det i denna artikel anges vilka beslut som kan fattas till följd av en anmälan från en medlemsstat.
L'irradiation a pu être démontrée dans deux échantillons de tisane aux herbes prélevés dans le cadre d'une inspection à la suite d'une notification transmise par le système d'alerte rapide pour les denrées alimentaires et les aliments pour animaux.
Bestrålning kunde påvisas i 2 prover av smaksatt örtte som togs i samband med en inspektion efter en anmälan via systemet för snabb varning för livsmedel och foder.
Celui-ci a été confirmé pour un échantillon de poisson séché prélevé dans le cadre d'une inspection effectuée à la suite d'une notification transmise par le système d'alerte rapide pour les denrées alimentaires et les aliments pour animaux.
Bestrålning kunde påvisas i ett prov av torkad fisk som togs i samband med en inspektion efter en anmälan via systemet för snabb varning för livsmedel och foder.
sous réserve d'une notification à la Commission.
under förutsättning att kommissionen underrättas.
Considérant que, conformément aux dispositions de la directive 67/548/CEE, toute nouvelle substance mise sur le marché doit être notifiée aux autorités compétentes des États membres au moyen d'une notification devant contenir certaines informations;
Med beaktande av följande: Enligt bestämmelserna i direktiv 67/548/EEG skall alla nya ämnen som släpps ut på marknaden anmälas till de behöriga myndigheterna i medlemsstaterna genom en anmälan som skall innehålla vissa uppgifter.
Lorsqu'une notification est demandée en vertu du droit national, le délai de quarante-cinq jours ouvrables court à partir du jour ouvrable suivant celui de la réception d'une notification complète par les autorités compétentes de cet État membre.
Om anmälan krävs enligt nationell lagstiftning, skall de 45 arbetsdagarna räknas med början på den första arbetsdagen efter den dag då en fullständig anmälan mottagits av denna medlemsstats behöriga myndighet.
non-partie importatrice n'accuse pas réception d'une notification ou ne communique pas sa décision conformément au paragraphe 2 ne signifie pas qu'elle consente à l'importation
icke-partens underlåtenhet att bekräfta mottagandet av en anmälan eller att meddela sitt beslut i enlighet med punkt 2 får inte tolkas som ett medgivande eller en vägran att importera en genetiskt modifierad
Si la Commission considère, sur la base d'une notification au titre du paragraphe 4
Om kommissionen med anledning av en underrättelse enligt punkt 4 eller av annat skäl anser
Résultats: 101, Temps: 0.1253

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Suédois