DÈS LORS PAS - traduction en Suédois

därför inte
donc pas
dès lors pas
n'est donc pas
par conséquent pas
par conséquent , ne
n'est par conséquent pas
donc non
donc ne
n'est dès lors pas
n'a pas été
således inte
donc pas
dès lors pas
par conséquent pas
n'est donc pas
alltså inte
donc pas
n'est pas
dès lors pas
ne sont donc
donc non
vraiment pas

Exemples d'utilisation de Dès lors pas en Français et leurs traductions en Suédois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Je ne me contenterais dès lors pas d'envoyer une délégation d'observateurs au Pérou,
Jag skulle därför inte bara vilja sända en observatörsgrupp dit,
partiellement conformés aux exigences de la directive sur les nitrates et ne l'ont dès lors pas mise en?uvre.
medlemsstaterna endast delvis har uppfyllt kraven i nitratdirektivet och därför inte har genomfört det.
ne seront dès lors pas défavorisées, parce que l'objectif de cette nouvelle proposition de l'Union européenne en faveur des citoyens, des employeurs et des travailleurs est d'introduire un traitement décent:
De kommer därför inte att missgynnas eftersom syftet med detta nya EU-förslag för både medborgare, arbetsgivare och arbetstagare är att införa en human behandling, med utgångspunkt i
Il n'est, dès lors, pas considéré comme très efficace.
Det har därför inte bedömts vara särskilt effektivt.
Le droit autrichien n'est, dès lors, pas conforme à la directive.
Österrikisk lag stämmer därmed inte överens med direktivet.
L'article 79 du TFUE n'est, dès lors, pas une base juridique appropriée pour la présente proposition.
Artikel 79 i EUF-fördraget är därför inte en lämplig rättslig grund för förslaget.
Il ne doit, dès lors, pas être utilisé chez les dindes en cours de ponte
Läkemedlet ska därför inte ges till värpkalkoner senare än tre veckor
les registres ne constituent, dès lors, pas un remède miracle.
registren är därför ingen garanti.
Le tableau de bord présente des données se rapportant à 2012 et ne peut, dès lors, pas encore rendre compte des effets des réformes en cours,
I resultattavlan redovisas uppgifter från 2012 och det är därför inte säkert att den återspeglar effekterna av pågående reformer
en diminuer la portée ne constituent, dès lors, pas une contribution constructive à une meilleure politique de l'énergie.
begränsa räckvidden är därför inga konstruktiva bidrag till en bättre energipolitik.
L'UE ne doit, dès lors, pas suivre l'exemple des États-Unis
EU får därför inte följa Förenta staternas
la personne ne dispose pas d'une véritable liberté de choix et n'est, dès lors, pas en mesure de refuser
giltig rättslig grund om den enskilde inte har något genuin och fri valmöjlighet och därför inte utan problem kan vägra
Le deuxième type d'amendements pose davantage de problèmes à la Commission qui ne les soutient, dès lors, pas. Ainsi, l'amendement 9- coordination avec les partenaires locaux,
Den andra typen av ändringsförslag innebär större problem för kommissionen, vilken därför inte kan stödja dem: ändringsförslag 9- samordning med lokala partner, som den formulerades i betänkandet- kan kommissionen inte stödja,
Nous ne pouvons dès lors pas les adopter.
De kan därför inte godtas.
Je ne puis dès lors pas accepter cet amendement.
Jag kan därför inte godta ändringsförslaget.
Nous ne pouvons dès lors pas soutenir le rapport Stevenson.
Vi kan därför inte stödja Stevensons betänkande.
La Commission ne peut dès lors pas accepter les amendements proposés.
Kommissionen kan därför inte godta ändringsförslagen.
Cette partie de l'amendement ne peut dès lors pas être acceptée.
Denna del av ändringsförslaget kan därför inte godtas.
Ne laissons dès lors pas la discussion devenir une question nationale interne.
Låt oss därför inte göra diskussionen till en intern nationell angelägenhet.
Je ne puis dès lors pas vous permettre de poursuivre votre intervention.
Jag kan därför inte låta er fortsätta.
Résultats: 8577, Temps: 0.0753

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Suédois