DOIT-ON - traduction en Suédois

ska vi
devons-nous
nous sommes
måste vi
nous devons
nous faut
nous avons besoin
on est obligés
skall vi
devons-nous
nous sommes
förväntas vi

Exemples d'utilisation de Doit-on en Français et leurs traductions en Suédois

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Doit-on appeler la police?
Borde vi ringa polisen?
Virage dans 15 sec. Doit-on réduire la vitesse?
Sekunder. Ska vi minska farten?
Que doit-on faire pour descendre un de ces zombies Doc?
Vad måste vi göra för att ta kål på en sån här, doktorn?
Doit-on.
Borde vi…?
Ne doit-on pas attendre qu'il soit prouvé que les rebelles concernés soient coupables?
Måste vi inte vänta tills rebellerna har befunnits skyldiga?
Doit-on tout lui dire?- Je ne sais pas?
Ska vi berätta det för henne?
Doit-on répondre à toutes pour avoir notre… chèque?
Måste vi svara på allt?
Depuis quand doit-on mettre au monde le bébé dans l'eau?
Sen när ska vi föda barnet i vatten?
Combien de temps encore doit-on rester à ce débat?
Hur länge måste vi stå här?
Que dit le protocole? Doit-on rester longtemps ici?
Reeves, hur länge ska vi stanna här?
Mais doit-on le faire sur une telle base libérale?
Men måste vi rösta för det av en sådan liberal anledning?
À quoi doit-on s'attendre pour la dernière semaine de campagne?
Vad ska vi vänta oss den sista veckan av min återvalskampanj?
Doit-on les réveiller en plein milieu de la nuit?
Måste vi väcka dem mitt i natten?
À présent, ma chère Mme Evans, doit-on conclure notre affaire?
Och nu, kära mrs Evans… ska vi kanske avsluta vår affär?
Doit-on donner le poste de professeur à Jarkko?
Tycker du att vi borde ge professuren åt Jarkko?
Que doit-on faire?
Vad vill vi ska göra då?
Doit-on prévenir quelqu'un?
Finns det nån vi ska ringa?
Pourquoi doit-on vous croire?
Varför skulle vi tro dig?
Doit-on donc renoncer à leur donner de la nouveauté?
vi borde sluta försöka ge dem nåt nytt?
Si c'est Julia qui décide… que doit-on faire ensuite?
Så om Julia är ansvarig nu Vad vi ska göra nu?
Résultats: 294, Temps: 0.0967

Top requêtes du dictionnaire

Français - Suédois