L'EMBARGO - traduction en Suédois

embargot
förbudet
interdiction
interdire
ban
prohibition
blockaden
blocus
blocage
bloc neuromusculaire

Exemples d'utilisation de L'embargo en Français et leurs traductions en Suédois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
sera supporté par les Irakiens eux-mêmes, qui subissent l'embargo économique depuis maintenant des années.
bäras av Iraks folk, som nu i flera år har lidit under det ekonomiska embargot.
Toutefois, le Président Bill CLINTON n'a pas jugé suffisantes les réformes économiques en cours pour justifier un allégement de l'embargo.
President Clinton ansåg dock att de ekonomiska reformer som ägt rum inte var tillräckliga för att lätta på handelsembargot.
Considérant que, à la suite de l'embargo contre la république fédérale de Yougoslavie(Serbie
Som en följd av embargot mot Federala republiken Jugoslavien( Serbien
L'importance de l'embargo transparaît dans les chiffres commerciaux qui montrent
Betydelsen av förbudet framgår av handelssiffrorna som visar
Le Conseil a arrêté le 9 janvier une position commune visant à renforcer l'embargo sur la fourniture d'armes,
Den 9 januari 2004 antog rådet en gemensam ståndpunkt i syfte att skärpa det sedan 1994 gällande embargot mot leveranser av vapen,
Ces derniers mois, la question de la possible levée de l'embargo a fait l'objet d'un débat au sein de l'Union européenne, mais aucun consensus n'a
Frågan om ett eventuellt upphävande av embargot har diskuterats inom Europeiska unionen under de senaste månaderna, men vi har inte kommit överens om
permettant d'éliminer ce mal et de lever l'embargo dans les délais prévus.
som gör det möjligt att övervinna sjukdomen och lyfta förbudet inom den planerade tidsfristen.
il faut un cessez-le-feu et la fin de l'embargo pour que la population de Gaza puisse commencer à vivre sa vie.
vi måste få ett eldupphör och ett slut på blockaden så att människorna i Gaza kan börja leva sina liv.
déplorait donc les conséquences négatives et souvent dramatiques de l'embargo économique américain pour la population cubaine.
beklagade också de negativa och ofta dramatiska konsekvenserna av det amerikanska ekonomiska embargot för det kubanska folket.
il a également placé à l'ordre du jour l'embargo sur les importations de vins
han har förstås även satt förbudet mot import av georgiska viner
Une seule phrase pour relater la violation de l'embargo de l'ONU sur la vente d'armes à l'Afrique par la République populaire de Chine- qui, ne l'oublions pas, est un membre permanent du Conseil de sécurité des Nations unies;
En enda mening med hänvisning till Folkrepubliken Kinas kränkning av FN: s embargo mot vapenförsäljning i Afrika- låt oss inte glömma att Folkrepubliken Kina är ständig medlem av FN: s säkerhetsråd.
ce sont la question palestinienne et celle des effets de l'embargo sur l'Irak.
det är den palestinska frågan och effekterna av embargot mot Irak.
Il n'en reste pas moins que l'embargo américain a été instauré après les violations systématiques des droits de l'homme à Cuba, et pas l'inverse.
om Förenta staternas utrikespolitik, men Förenta staternas embargo infördes först efter de systematiska kränkningarna av de mänskliga rättigheterna på Kuba, inte tvärtom.
Salafranca Sánchez-Neyra demande ensuite, de façon très pertinente, si l'embargo contre l'Irak est nécessaire, et si l'on a l'intention de modifier le régime de sanctions qui est actuellement appliqué à ce pays.
Sedan ställer Salafranca Sánchez-Neyra ett antal mycket relevanta frågor om vi behöver ett embargo mot Irak och om man kan tänka sig att förändra den sanktionsregim som i dag finns mot detta land.
Je voudrais donc demander au commissaire s'il a pris des mesures pour persuader les États-Unis d'abandonner l'embargo sur la vente de médicaments fabriqués à coût réduit?
Jag skulle vilja fråga kommissionen vilka åtgärder den har vidtagit för att övertala USA att överge sitt embargo vad gäller försäljning av mediciner, som är så billiga för USA att tillverka?
C'est la raison pour laquelle l'UE a toléré pendant tant d'années l'embargo scandaleux des États-Unis et n'a pas dénoncé les nouvelles mesures que ce pays a imposées à Cuba.
Det är därför som de under så många år har tolererat USA: s skamliga embargo och inte har fördömt de nya åtgärder som det landet vidtagit mot Kuba.
L'embargo est levé,
Embargot upphävs under förutsättning
Les analystes ne sont pas rares à considérer l'embargo anachronique, après la fin de la guerre froide,
Många experter menar att embargot är föråldrat efter att det kalla kriget upphört och att det motverkar sitt syfte,
Rappelle qu'il a insisté à maintes reprises pour que l'embargo sur les armes visant la Chine ne soit pas levé dans les circonstances actuelles et relève avec satisfaction que le Conseil européen n'a pas pris d'autres initiatives dans le sens d'une levée de cet embargo;.
Europaparlamentet påminner om att det flera gånger har insisterat på att vapenembargot mot Kina inte bör avskaffas under nuvarande omständigheter och konstaterar med tillfredsställelse att Europeiska rådet inte har tagit några ytterligare steg mot att avskaffa embargot.
J'estime que nous devons assurément maintenir l'embargo sur la vente d'armes à la Chine
Vi måste bestämt upprätthålla embargot mot försäljning av vapen till Kina
Résultats: 148, Temps: 0.088

Top requêtes du dictionnaire

Français - Suédois