PLAINDRE - traduction en Suédois

klaga
se plaindre
se lamenter
geindre
râler
de lamentations
gnälla
pleurnicher
râler
gémir
te plaindre
geindre
pleurer
gripe
vous lamenter
klagar
se plaindre
se lamenter
geindre
râler
de lamentations
tycka synd
pitié
plaindre
apitoyer

Exemples d'utilisation de Plaindre en Français et leurs traductions en Suédois

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
De temps en temps je me surprends plaindre combien terrible mon téléphone était.
Då och då skulle jag ta mig klagar hur fruktansvärda min telefon var.
Si Main Jaune se plaindre, lui être faible.
Om Gula Handen beklagar sig, är han svag.
Il ne sert à rien de s'en plaindre.
Det tjänar ingenting till att beklaga sig över detta.
Comment et où se plaindre et défendre ses intérêts?
Hur och vart ska man vända sig för att klaga och försvara sina intressen?
Je vais me plaindre à mon député.
Jag ska skriva till min kongressman.
J'en ai marre de me plaindre.
Jag är trött på mina klagomål.
Je sais même plus de quoi me plaindre.
Jag vet inte vad jag ska klaga på längre.
Je sais plus de quoi me plaindre.
Jag vet inte vad jag ska klaga på längre.
La plupart des clients mécontents ne même pas la peine de se plaindre.
De flesta missnöjda kunder kommer inte ens bry sig om att klaga.
Kirk a arrêté de lire, et j'ai arrêté de me plaindre.
Han sa: "Kirk slutade läsa och jag slutade tjura.
S'ils continuent à changer les règles, je vais me plaindre!
Om de ska hålla på och ändra reglerna så kommer jag att protestera!
Si tu veux te plaindre, parle à Mickey.
Prata med Mickey om du ska klaga.
Et tu oses te plaindre?
Jag förstår inte vad du klagar över.
Tu n'as fait tout ce chemin pour entendre un vieil homme se plaindre.
Du åkte inte ända hit för att höra en gamling beklaga sig.
Et tu peux pas te plaindre, genre, leurs gueuler dessus pour qu'ils l'éteignent.
Och man kan inte klaga. Du vet, liksom ropa åt dem att vrida ner.
Et toutes les fois où je t'ai écouté te plaindre de Caroline, et de comment elle a brisé ton coeur?
Hur många gånger har jag hört dig gnälla om hur Caroline krossade ditt "dyrbara" hjärta?
Si vous n'arrêtez pas de vous plaindre, les dieux de[--] vont maudir tous vos personnages avec un cas d'herpès démoniaque!
Slutar ni inte klaga fördömer gudarna era karaktärer med herpes!
Ensuite, je voudrais me plaindre un peu de ce débat qui fait appel au syndrome de la peur collective.
Sedan skulle jag vilja klaga lite över den här debatten med dess vädjan till kollektiv rädsla.
Je sais que j'arrête pas de me plaindre, et… que c'est pas toujours rose.
Jag vet att jag klagar och… det har sina sidor.
vous ne devez pas vous plaindre des réductions actuelles alors que les structures de gestion d'ITER sont mauvaises.
så ni ska inte klaga över de aktuella nedskärningarna när ledningsorganisationen för Iter är så dålig.
Résultats: 95, Temps: 0.0981

Top requêtes du dictionnaire

Français - Suédois