TRÈS CHALEUREUSEMENT - traduction en Suédois

mycket varmt
très chaud
très chaleureux
så hjärtligt
innerligt
sincère
fervente
mycket hjärtligt

Exemples d'utilisation de Très chaleureusement en Français et leurs traductions en Suédois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Je ne manquerai pas non plus l'occasion de remercier très chaleureusement le Bureau du Parlement
Jag kan inte heller låta detta tillfälle passera utan att mycket varmt tacka parlamentets presidium
Monsieur le Président, au nom du Parlement européen, je voudrais vous remercier vraiment très chaleureusement du message très fort
Herr president! Å Europaparlamentets vägnar vill jag verkligen tacka er mycket varmt för det starka budskap ni gav oss,
je voudrais tout d'abord féliciter très chaleureusement notre collègue Coelho
främst vilja gratulera kollega Coelho så hjärtligt till hans utmärkta betänkande
Mais, vous me permettrez tout de même de commencer en remerciant très chaleureusement les 69 députés qui ont eu le courage de signer une autre motion de censure, une vraie motion de censure.
Men låt mig ändå få börja med att mycket varmt tacka de 69 ledamöter som vågat underteckna ett annat förslag till misstroendevotum, ett riktigt förslag till misstroendevotum.
je voudrais tout d'abord remercier très chaleureusement les quatre rapporteurs qui ont préparé notre travail d'aujourd'hui.
Jag vill till att börja med också tacka de fyra föredragandena så hjärtligt, som har förberett vårt arbete i dag.
Je voudrais une fois encore remercier très chaleureusement le rapporteur pour l'aide constructive et intelligente qu'elle a amenée
Återigen skulle jag vilja tacka föredraganden mycket varmt för hennes konstruktiva och intelligenta hjälp med att utveckla våra förbindelser med några av våra närmaste vänner runt
je voudrais vous remercier très chaleureusement pour la bonne collaboration.
jag vill tacka så hjärtligt för det goda samarbetet.
cette fois-ci, je crois qu'il faut féliciter très chaleureusement l'auteur de ce rapport.
ändå tror jag att vi den här gången mycket varmt måste lyckönska författaren av detta betänkande.
J'accueille très chaleureusement le rapport de M. Collins, qui demande à la Commission européenne d'allouer des fonds de recherche en vue d'étudier les risques qu'encourent les passagers sur un vol de longue distance.
EN Jag välkomnar varmt Collins betänkande i vilket Europeiska kommissionen uppmanas att anslå forskningsfinansiering för att studera hälsoriskerna för passagerare på långdistansflygningar.
Enfin, je voudrais une nouvelle fois remercier très chaleureusement tous nos collègues qui ont participé à la préparation de ce projet de budget
Sist skulle jag än en gång hjärtligt vilja tacka alla de kollegor som arbetat med det betänkande som nu ligger framför er
je tiens à remercier très chaleureusement le rapporteur, M. Liese,
På PPE-DE-gruppens vägnar vill jag rikta ett varmt tack till föredraganden,
Je souhaite en remercier très chaleureusement tous les acteurs, notamment le président de la commission des budgets,
Jag vill varmt tacka alla inblandade, särskilt ordföranden för budgetutskottet,
Monsieur le Président, je voudrais commencer par remercier très chaleureusement l'ensemble de mes collègues qui ont participé à ce travail;
Herr talman! Jag skulle vilja börja med att framföra mitt varmaste tack till alla de kolleger som har deltagit i utarbetandet av detta betänkande,
Je terminerai en félicitant très chaleureusement notre collègue, Mme Van Brempt,
Jag vill avsluta genom att mycket varmt tacka vår kollega Van Brempt för hennes arbete
que j'accueille tous les deux très chaleureusement.
av vilka jag hälsar båda varmt välkomna.
chers collègues, je tiens à remercier très chaleureusement les deux rapporteurs ainsi que la Commission européenne pour tout le travail effectué.
naturligtvis också Europeiska kommissionen så hjärtligt för allt arbete som de lagt ned.
n'a pas été oubliée, et je soutiendrai très chaleureusement les amendements qui ont été déposés.
det lagts fram något som handlar om situationen i Kina, och jag vill mycket varmt stödja de ändringsförslag som framställts.
Avant de suspendre la séance quelques minutes, je vais me permettre de souhaiter très chaleureusement la bienvenue à un groupe de visiteurs composé de pensionnés venus de la province de Toledo, dans ma région de Castilla-La-Mancha,
Innan vi avbryter sammanträdet en kort stund vill jag mycket varmt välkomna en grupp besökare som består av pensionärer från provinsen Toledo i min region Castilla-La Mancha,
Je félicite la présidence danoise très chaleureusement et, naturellement, je félicite mon collègue,
Jag gratulerar innerligt det danska ordförandeskapet, och jag gratulerar naturligtvis min kollega Haarder,
EN Monsieur le Président, je suis arrivé dans cette enceinte cet après-midi, muni d'un excellent discours pour lequel je voudrais remercier très chaleureusement mon cabinet; peut-être prononcerai-je ce discours en une autre occasion.
Jag kom till kammaren i eftermiddags med ett oerhört bra tal, vilket jag varmt vill tacka mina medarbetare för; men jag kan kanske
Résultats: 56, Temps: 0.0622

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Suédois