INTERCORRONO - traduction en Français

existent
esistere
essere
sussistere
esistenza
esistente
s'écoule
intervenant
intervenire
interferire
avvenire
intervento
agire
coinvolgere
luogo
verificarsi
séparant
separare
dividere
separazione
distinguere
scindere
lasciare
separatamente
staccare
existant
esistere
essere
sussistere
esistenza
esistente

Exemples d'utilisation de Intercorrono en Italien et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
la lunghezza dei tempi che intercorrono tra l'inizio delle azioni
le laps de temps important qui s'écoule entre le début de la procédure
permanenti simili a quelle che da tempo intercorrono tra il Giappone e gli Stati Uniti.
permanentes, à l'instar de celles qui existent depuis longtemps entre le Japon et les Etats-Unis et entre ce dernier pays et la Communauté.
La presente analisi macroeconomica delle relazioni fondamentali che intercorrono tra gli investimenti di trasporto
Cette analyse macro-économique des relations fondamentales existant entre les investissements de transport
non si può non paragonarle a quelle che intercorrono tra il pannello centrale
ne sont pas sans rappeler celles qui existent entre le panneau central
A prescindere dalle numerose differenze che intercorrono tra le isole europee, molte di esse hanno trovato
En dépit des multiples différences existant entre elles, nombreuses sont les îles européennes
insieme possa essere un segno della stima della Chiesa nei confronti dei seguaci di tutte le religioni e rafforzi i legami d'amicizia che già intercorrono tra noi.
ce temps passé ensemble puisse être un signe de l'estime de l'Église pour les membres de toutes les religionset renforcer les liens d'amitié qui existent déjà entre nous.
sviluppare i rapporti di amicizia e cooperazione che intercorrono tra l'Ordine e la Colombia,
le développement des rapports d'amitié et de coopération existant entre l'Ordre et la Colombie,
sviluppare i rapporti di amicizia e cooperazione che intercorrono tra l'Ordine e la Colombia,
le développement des rapports d'amitié et de coopération existant entre l'Ordre et la Colombie,
cioè quelle che intercorrono tra stazioni appaltanti
c'est-à-dire celles existant entre les entités adjudicatrices
Commissione spieghi molto presto e con molta chiarezza quali reciproci legami intercorrono tra la strategia Europa 2020
la Commission présente sous peu des explications très claires concernant les liens existant entre la stratégie Europe 2020
esso lavora in modo assai efficiente poiché approfitta delle relazioni privilegiate che intercorrono tra le banche e i loro clienti.
œuvre d'une manière particulièrement efficiente, puisqu'il tire parti des rapports privilégiés existant entre les banques et leur clientèle.
La Commissione europea propone di negoziare con l'Australia un nuovo accordo che renda formali le molteplici relazioni che intercorrono tra UE ed Australia
La Commission européenne a l'intention de négocier un nouvel accord avec l'Australie qui formaliserait les relations très diversifiées existant entre l'Union européenne
a meno di 10 anni poiché intercorrono più di 10 anni tra il deposito del brevetto stesso e la commercializzazione del prodotto.
plus de 10 ans séparent le dépôt d'un brevet de la commercialisation du produit.
l'avvio della produzione intercorrono vari mesi.
celle de la production dans la mesure où plusieurs mois s'écoulent entre l'achat des équipements et le début de la production.
La reazione dell'Europa a quanto sta avvenendo in Russia e ai rapporti che intercorrono tra la Russia e i paesi limitrofi come Ucraina
La réaction de l'Europe n'a pas été adéquate, nous disent-ils, vis-à-vis de ce qui se passe en Russie et des relations de la Russie avec des États voisins
Attualmente, tra l'identificazione dei progetti e l'inizio della loro attuazione intercorrono due- tre anni, a causa di procedure decisionali e di aggiudicazione eccessivamente lunghe e di procedure amministrative generalmente gravose.
Le délai qui sépare l'identification d'un projet de sa mise en œuvre est actuellement de deux à trois ans en raison des longues procédures décisionnelles et d'adjudication et des procédures administratives généralement lourdes.
politica regionale sono per vari aspetti simili a quelli che intercorrono tra politica di concorrenza
politique régionale sont sous plusieurs aspects comparables à celles qui unissent politique de concurrence
considerando i lunghi periodi che intercorrono tra una sostituzione e l'altra(più del doppio rispetto a quanto riscontrato nelle normali autovetture).
faute de la période prolongée qui passe entre le remplacement des cartouches(plusieurs fois plus élevée que dans le cas des automobiles).
Date le strette relazioni che intercorrono tra le regioni, quelle a tasso di occupazione elevato presentano anche tassi di attività più elevati,
Eu égard à l'étroite corrélation qu'elles entretiennent entre elles, les régions à taux d'emploi élevés présentent également des taux d'activité plus élevés,
Grazie agli ottimi rapporti che intercorrono con i suoi clienti operanti nel mondo della finanza
NEC Display Solutions s'appuie sur les bonnes relations entretenues avec ses clients du secteur financier
Résultats: 69, Temps: 0.0783

Intercorrono dans différentes langues

Top requêtes du dictionnaire

Italien - Français