دوما in English translation

always
دائما
دوماً
douma
دومة
ودوما
مدينة دوما
في دوما
الدومة
duma
الدوما
دومة
مجلس
برلمان
consistently
بثبات
باتساق
دائما
بشكل مستمر
استمرار
الدوام
دوما
باستمرار ب
بشكل ثابت
بشكل متسق
constantly
دائما
المستمر
بإستمرار
استمرار
باستمرار ب
دوما
بشكل متواصل
المتواصل
بشكل ثابت
الدوام
dumas
دوماس
دوما
دومات
invariably
بثبات
دائما
دوما
حتما
الدوام
بصورة ثابتة
شكل ثابت
جميع

Examples of using دوما in Arabic and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
وتُفرض على هذه الشعوب دوما أنشطة اقتصادية من الخارج؛ ولا تتم استشارتها أو إشراكها في تنفيذ هذه الأنشطة
Economic activities are invariably imposed from the outside; indigenous peoples are not consulted
أما مسألة المؤسسات التي تتمتع بسلطة إعداد المناهج الدراسية وإقرارها وتغييرها، فإن الحكومات ترد دوما بأن وزارة التعليم هي التي تعطي الموافقة النهائية
On the issue of which institutions have the authority to develop, approve and change the curriculum, Governments invariably answered that the Ministry of Education gives final approval.
لقد كتب صحفيو RT الكثيرنداء نائب دوما الدولة ياروسلاف نيلوف إلى مكتب المدعي العام- طالب بمراجعة تصرفات ضباط الشرطة الذين كانوا يضطهدون الناس الذين يشترون البوبروبيون
RT journalists wrote a lot of material aboutthe appeal of State Duma Deputy Yaroslav Nilov to the Prosecutor General's Office- he demanded to check the actions of the police officers who were persecuting people purchasing bupropion.
إذا ازداد ضعف دولة ديمقراطية نتيجة لأنشطة الإرهابيين، دولة تمتثل دوما للمعايير الدولية والقانون الدولي وتستخدم الوسائل غير العسكرية لمعالجة مشاكل الإرهاب، فإن الفوضى وانعدام القانون سيعمان
If a democratic State, which consistently conforms to international norms and laws and uses non-military means to address the problem of terrorism, grows weak as a result of the activities of terrorists, chaos and lawlessness will follow.
وفي نفس الوقت تظهر التقديرات تدفقا متزايدا دوما لﻻجئين الذين يتركون أوطانهم بحثا عن مكان يعيشون فيه وعن فرص، ولو متواضعة، تمكنهم من بدء حياة جديدة
At the same time, estimates show a constantly increasing flow of refugees, who have left their countries of origin in search of a place to live and of opportunities, however modest, that would enable them to start a new life.
وفعلنا ذلك ﻷن الصين، أوﻻ، أيدت دوما جهـــود الدول غيــــر الحائزة لﻷسلحة النووية ﻹنشاء مناطق خالية من اﻷسلحة النووية وفقـــا لخصائص مناطقها وعلـى أســاس المشاورات الطوعية واﻻتفاق الطوعي
We did so because, first, China has consistently supported efforts by the non-nuclear-weapon States to establish nuclear-weapon-free zones in accordance with the specifics of their regions and on the basis of voluntary consultations and voluntary agreement.
أفراد الشعوب الأصلية والبيرويين من أصل أفريقي لا يزالون يتعرضون للتمييز الهيكلي ويواجهون دوما شح الفرص الاقتصادية والفقر والإقصاء الاجتماعي(المواد 1 و2 و5
Afro-Peruvians continue to be subjected to structural discrimination and are constantly faced with a lack of economic opportunities, poverty and social exclusion(arts. 1, 2 and 5).
وثمة عامل رئيسي في استراتيجية المركز يتمثل في الصقل المستمر لأدواته ومنهجياته بغية كفالة مواءمة المساعدة التقنية المقدَّمة دوما مع احتياجات النظام التجاري العالمي المتغيرة سريعا
A key factor in the strategy of ITC has been the continuous refinement of its tools and methodologies to ensure that the technical assistance provided is constantly aligned with the rapidly evolving needs of the world trading system.
مجزرة دوما
The Douma massacre.
ستحبك دوما
She will always.
ليس دوما
Not always.
دوما الأربعة
The Douma Four.
رومان دوما
Romain Dumas.
رولان دوما
Roland Dumas.
وألكسندر دوما
Alexandre Dumas.
أحمد دوما
Ahmed Douma.
ألكسندر دوما
Alexander Dumas.
حرية دوما
Douma Freedom.
قطاع دوما
Douma Sector.
أندريه دوما
André Dumas.
Results: 19767, Time: 0.0518

Top dictionary queries

Arabic - English