Examples of using
قادرة على تحديد
in Arabic and their translations into English
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
لوضع التشخيص، والطبيب سوف يحولك إلى الأشعة السينية، وفقط بعد الصورة، وسوف تكون قادرة على تحديد مرحلة المرض ووصف العلاج
To establish a diagnosis, the doctor will refer you to an X-ray, and only having the picture, it will be able to establish the stage of disease and prescribe treatment.
ابتكرت مجموعة من علماء معهد“ماساتشوستس” للتكنولوجيا أذكى كبسولة دواء إلكترونية، قادرة على تحديد جرعة الدواء ذاتياً وتشخيص حالة المريض، ويمكن التحكم بها بالهاتف الذكي
A group of scientists from the Massachusetts Institute of Technology invented the smartest electronic drug capsule, able to determine the dosage of the drug by itself and diagnose the patient's condition. It can also be controlled by a smartphone.
ولذلك، فإن المكتب لا يتمكن من تجميع المؤشرات لتقديم صورة عامة عن الأداء؛ والإدارة العليا لن تكون قادرة على تحديد ما إذا كان يجري إحراز تقدم فعال لبلوغ الأهداف الاستراتيجية للمكتب
UNODC cannot, therefore, aggregate the indicators to provide an overall picture of performance, and senior management will be unable to determine whether effective progress is being made against UNODC strategic objectives.
أما معارضو الفحص الوراثي لأغراض التوظيف فيزعمون أن هذه الفحوصات ستطبق بطريقة عشوائية، وأن صحة تنبؤاتها ستكون محدودة، وأنها لن تكون قادرة على تحديد مدى تأثر الموظف بالظروف ذات المنحى الوراثي، وقد تلفت الانتباه إلى الإصابة باضطرابات التي لا تتعارض فعلياً مع تأدية مهام الوظيفة(18
Those who oppose genetic testing in the employment context claim that the tests will be randomly applied, have limited prognostic truthfulness, will be unable to determine the extent to which an employee may be affected by genetically inclined circumstances, and may call attention to disorders that do not actually interfere with job functioning.
وحيث أن أحدث مُنجزات الإنسان أبعد من أن تكون قادرة على تحديد سمات النجاعة
Given that the present state of the art is far from being able to quantify the various attributes of quality
وعند الانتهاء من تحليل المسارات، وإعادة تجسيم مسرح الجريمة على ثلاثة أبعاد، وإجراء التحليل الفيديوي، وتحديد جميع قطع شاحنة الميتسوبيشي بصورة رسمية، ستكون اللجنة قادرة على تحديد ارتفاع الجهاز المتفجر المرتجل فوق الأرض، ومن ثم تحديد كمية المادة المتفجرة المستخدمة فيه
Once the trajectory analysis, 3D-reconstruction of the crime scene, video analysis and formal identification of all Mitsubishi van parts have been completed, the Commission will be able to establish the height above ground of the IED and, as a consequence, the quantity of explosives used in the IED.
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文