АЗ ТРЯБВА ДА КАЖА in English translation

i must say
трябва да кажа
трябва да призная
трябва да отбележа
длъжен съм да кажа
аз трябва да кажа
трябва да заявя
трябва да спомена
i have to say
имам да кажа
трябва да призная
имам да казвам
трябва да ти кажа
трябва да отбележа
длъжен съм да кажа
трябва да кажа
имам за казване
трябва да заявя
трябва да казвам
i have to tell
имам да кажа
трябва да разкажа
имам да казвам
длъжен съм да кажа
трябва да призная
трябва да кажа
трябва да казвам
трябва да съобщя
трябва да предупредя
трябва да ти кажа
i should say
трябва да кажа
бих казал
трябва да казвам
щях да кажа
следва да кажа
трябва да отбележа
i need to tell
искам да кажа
имам нужда да кажа
трябва да кажа
трябва да разкажа
трябва да ти кажа
трябва да казвам
искам да споделя
е нужно да казвам
искам да разкажа
i must tell
трябва да кажа
трябва да съобщя
трябва да разкажа
съм длъжен да кажа
трябва да предупредя
трябва да споделя
трябва да уведомя
трябва да предам
трябва да обясня
трябва да призная
i need to say
искам да кажа
имам нужда да кажа
трябва да кажа
трябва да ти кажа
аз трябва да се претендира
нужда да казвам
аз трябва да твърдят
е необходимо да казвам
i should tell
трябва да кажа
трябва да разкажа
трябва да казвам
трябва да съобщя
трябва ли да кажа
искам да кажа
трябва да предупредя
трябва да споделям
е редно да кажа
i got to tell
трябва да кажа
трябва да казвам
i gotta tell
трябва да кажа
аз трябва да кажа
трябва да разкажа
трябва ли да казвам
i need to claim
i have to state
i need to state
i have to claim

Examples of using Аз трябва да кажа in Bulgarian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Аз трябва да ви кажа.
Е, аз трябва да кажа, че моите констатации са предварителни.
Well, I should say that my findings were preliminary.
Great Аз трябва да кажа, несравнимо качество.
Great I must say, unparalleled quality.
Не Радж, аз трябва да ти кажа нещо.
No Raj, I need to tell you something.
И Аз трябва да кажа, съзнанието ми.
So I need to say my mind.
Малко рано, аз трябва да кажа, но да..
Bit early, I have to say, but yeah.
Аз трябва да ви кажа.
Тогава аз трябва да ви кажа, че това е лично.
Then I have to tell you that it's personal.
Но аз трябва да им кажа.
But I must tell them.
Има нещо, което аз трябва да ви кажа право на разстояние от бухалката.
There is something that I should tell you right off the bat.
Аз трябва да кажа, че ръчно почистване събитиеболезнено и травмиращо.
I must say that manual cleaning eventpainful and traumatic.
Това аз трябва да го кажа.
Even now I should say it.
Аз трябва да кажа My Ride Пожар Island.
I need to tell my ride to Fire Island.
Поглеждайки назад в миналото, аз трябва да кажа още едно нещо.
Looking back in time, I need to say something.
Аз трябва да кажа, те са успели.
I have to say, they have succeeded.
Но аз трябва да ви кажа, това е, което ще отнеме печалба.
But I gotta tell you, this is what it's gonna take to win.
Аз трябва да му кажа.
I got to tell him.
Аз трябва да ви кажа, че съм горд с теб.
I have to tell you I'm proud of you.
Сега, Сеномой, аз трябва да ти кажа нещо много важно.
Now, Senomoy, I must tell you something very important.
Мисля, че аз трябва да му кажа.
I will get it.- I think I should tell him.
Results: 686, Time: 0.0936

Аз трябва да кажа in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Bulgarian - English