I NEED TO TELL in Bulgarian translation

[ai niːd tə tel]
[ai niːd tə tel]
искам да кажа
i mean
i want to say
i want to tell
i would like to say
i wanna tell
i wanna say
i would like to tell
i need to tell
i wish to say
i just wanna say
имам нужда да кажа
i need to say
i need to tell
трябва да кажа
i must say
i have to say
i have to tell
i should say
i need to tell
i should tell
i must tell
i got to tell
gotta tell
i got to say
трябва да разкажа
i have to tell
i should tell
i need to tell
i must tell
i got to tell
i gotta tell
have to say
i must discuss
трябва да ти кажа
i have to tell you
i need to tell you
i gotta tell you
i got to tell you
i should tell you
i must tell you
i have to say
i must say
i got to say
i need to say
трябва да казвам
do i have to tell
should i tell
i should say
do i have to say
gotta tell
i got to tell
must i tell
i need to tell
i'm supposed to tell
supposed to say
искам да споделя
i want to share
i would like to share
i wish to share
i wanna share
i want to tell
i want to say
i need to share
let me share
i would like to tell
i want to talk
е нужно да казвам
i need to tell
i don't have to tell
i need not say
искам да разкажа
i want to tell
i would like to tell
i want to talk
let me tell
i wanna tell
i would like to talk
i want to share
i need to tell
i want to say
трябваше да кажа
i should have told
i had to tell
i should have said
i had to say
was i supposed to say
i was supposed to tell
i needed to tell
i needed to say
shoulda told
shoulda said
исках да кажа
i mean
i want to say
i want to tell
i would like to say
i wanna tell
i wanna say
i would like to tell
i need to tell
i wish to say
i just wanna say

Examples of using I need to tell in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I don't think I need to tell anybody how urgent this is.
Не мисля, че е нужно да казвам, колко е спешно това.
Eleanor, I need to tell you something.
Елинор, искам да ти споделя нещо.
I need to tell you something quickly.
Искам да ви кажа нещо набързо.
I need to tell her the truth.
Имам нужда да и кажа истината.
Obviously, I don't want to deal with the story I need to tell.
Очевидно защото не искам да започвам с историята, която трябва да разкажа.
Yes, I need to tell you something.
Да, трябва да ти кажа нещо.
I need to tell you something.
Искам да ти разкажа нещо.
There's somethin' I need to tell ya.
There's something I need to tell you.
Има нещо което искам да ти кажа.
I don't think I need to tell you.
Не мисля, че е нужно да ти казвам.
The story I need to tell you happened two years ago.
Историята, която искам да споделя с вас, се случи преди две години.
And I need to tell you.
И имам нужда да ти кажа.
It's like a story that I feel I need to tell you.
Това е като история, която чувствам, че трябва да ти разкажа.
Mr. Shumway, I need to tell you something.
Г-н Шъмуей, трябва да ви кажа нещо.
I need to tell you face to face.
Трябва да ти го кажа лице в лице.
I need to tell her about these awesome shoes I just bought.
Искам да и разкажа за тези разкошни обувки, които си купих току що.
Because there are things I need to tell you.
Защото искам да ви кажа нещо.
There's something I need to tell you.
Има нещо, което искам да ви споделя.
I need to tell her something and my phone's dead.
Трябваше да и кажа нещо, но батерията ми падна.
I need to tell you about my summer adventures!
Искам да Ви разкажа за моето лятно приключение!
Results: 650, Time: 0.0832

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian