ИЗЯВЛЕНИЯ in English translation

statements
изявление
декларация
твърдение
отчет
изказване
съобщение
заявление
становище
изложение
извлечение
representations
представителство
представяне
изображение
представа
представител
представителност
репрезентация
представляване
изобразяване
изявление
submissions
подаване
представяне
подчинение
предоставяне
изпращане
предаване
внасяне
покорство
заявка
заявление
declarations
декларация
обявяване
деклариране
изявление
announcements
изявление
анонса
анонсиране
съобщението
обявяването
обявлението
обявата
новината
обяви
оповестяването
remarks
забележка
коментар
реплика
отбележа
изказване
думите
отбелязват
изявлението
ремарк
каза
pronouncements
произнасяне
изявление
изказване
allegations
твърдение
обвинение
statement
изявление
декларация
твърдение
отчет
изказване
съобщение
заявление
становище
изложение
извлечение
announcement
изявление
анонса
анонсиране
съобщението
обявяването
обявлението
обявата
новината
обяви
оповестяването
representation
представителство
представяне
изображение
представа
представител
представителност
репрезентация
представляване
изобразяване
изявление
declaration
декларация
обявяване
деклариране
изявление

Examples of using Изявления in Bulgarian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Не бяха получени изявления или допълнителни доказателства във връзка с това.
No submissions or additional evidence were received in that respect.
Всички официални изявления, уебсайтове и повечето медии в Австрия са на австрийски немски.
All websites, official announcements and most of the media are carried out in Austrian German.
Събиране на изявления за подкрепа на хартия или онлайн.
Collection of statements of support on paper and/ or online.
Шовинистични изявления от време на време на политици в Анкара докосват оголен нерв.
Occasional chauvinist remarks by politicians in Ankara hit a raw nerve.
И тези изявления не издържат проверката на реалните факти.
This statement cannot withstand the scrutiny of facts.
Изявления му са твърде важни, за да бъдат отхвърлени.
His allegations are too important to simply dismiss.
Тези изявления на британския министър-председател прикриват скандала.
These declarations by the British prime minister conceal a scandal.
Дипломатически изявления известни лицемерие
Diplomatic pronouncements are renowned for hypocrisy
Изявления ще слушам при прочитане на присъдата в 10ч.
I will hear submissions on sentencing at 10am.
Организаторите могат да изпращат изявления за подкрепа на хартия или по електронен път.
Organisers can send statements of support in paper or electronically.
Досега„Свидетели на Йехова” реагираха спокойно на подобни изявления.
The Jehova's Witnesses have so far reacted calmly to such announcements.
критика или саркастични изявления.
sarcasm or critical remarks.
До момента няма изявления по въпроса от страна на Киев.
There has been no announcement by Nigeria on the matter.
В светлината на тези изявления, този апарат е отменена!
In light of these allegations, this meeting is adjourned!
Какви по-големи изявления от идващите след теб!
What bigger statement than coming after you!
Изявления като.
Declarations like.
Говорете от сърцето си, като използвате“Аз” изявления.
Speak from your heart, using"I" statements.
Но един експерт предупреждава да прави изявления, докато не знаем повече.
But one expert warns of making pronouncements until we know more.
Ще разкрия местонахожденията им след като вие направите следните публични изявления.
I will reveal their locations when you make the following public announcements.
Двамата направиха кратки изявления пред журналисти.
The two made brief remarks to reporters.
Results: 5417, Time: 0.1239

Изявления in different Languages

Top dictionary queries

Bulgarian - English