showed
шоу
показване
предаване
спектакъл
изложба
изложение
показват
покажи
сериала
представлението revealed
разкриване
разкритие
разкриват
разкрие
показват
покаже
откриват
открие demonstrated
демонстриране
демонстрират
показват
покаже
доказват
докажат
проявяват
протестират indicated
индикират
индикатор
индикация
показват
сочат
посочват
посочете
покаже
означават
указват proved
докажа
доказателство
доказване
доказват
се окаже
показват
потвърждават displayed
дисплей
показване
дисплейната
проява
демонстрация
изобразяване
изложба
показват
покаже
екрана unveiled
представи
разкрие
открие
разкриват
покаже
обяви
разбули shows
шоу
показване
предаване
спектакъл
изложба
изложение
показват
покажи
сериала
представлението showing
шоу
показване
предаване
спектакъл
изложба
изложение
показват
покажи
сериала
представлението shown
шоу
показване
предаване
спектакъл
изложба
изложение
показват
покажи
сериала
представлението reveals
разкриване
разкритие
разкриват
разкрие
показват
покаже
откриват
открие indicates
индикират
индикатор
индикация
показват
сочат
посочват
посочете
покаже
означават
указват demonstrates
демонстриране
демонстрират
показват
покаже
доказват
докажат
проявяват
протестират
Това показа , че имаме още много да се учим. It proved that we had a lot to learn. Той ясно показа , че без трудещите се нищо не работи. It clearly demonstrated that without the working people nothing works. Тестът за токсични елементи показа олово в костите й. A toxic element test revealed lead in her bones. Изгарянията показа това, че тялото бе запълнено с пръст нещото. The burns indicated that the body was covered in something. Те ми показа костюмите ми? They showed me my suits. Your suits?
PIERLUCCI показа двете лица на модата в Сердика Център. PIERLUCCI shows both faces of fashion in Serdika Center. Музикалния лист показа безпогрешен начин на писане, The sheet music displayed impeccable penmanship, Министърът на отбраната Гавин Уилямсън показа модела на авиошоуто във Фърнбъро. Defence Secretary Gavin Williamson unveiled the model at the Farnborough Air Show. Тя показа , че е истински шампион. He proved to be a true champion. Анализът показа следи от бензин по картона. GCMS revealed traces of gasoline on the cardboard. Неговият експеримент показа , че съществува автофагия в дрождите. His experiment demonstrated that autophagy exists in yeast. Свидетелството показа следната ситуация. The testimony indicated the following situation. Той също показа , че алгебрични числа, т.е. He also showed that the algebraic numbers, i.e. Сър, сканирането показа , че няма вражески сили в района. Sir. The scan shows no enemy forces in the area. Защото ми показа , как и къде мога да бъда щастлив. For showing me where and how I can be happy. Той показа силата на пилота. He displayed the power of a pilot. А пътуването ми показа , че съм грешил. But my trip proved that I was wrong. Наскоро Полша показа удивителни нови велоалеи, които блещукат в син цвят през нощта! Poland just unveiled an amazing new bike path that glows bright blue at night! Той показа и корицата на албума си. He also revealed the album cover. Лейтанант Ролинс показа инициативност и превъзходно лидерство. Lieutenant Rollins demonstrated superb leadership, initiative and exceptional resourcefulness.
Display more examples
Results: 16889 ,
Time: 0.0779