ПРЕДПАЗНА КЛАУЗА in English translation

safeguard clause
предпазна клауза
защитна клауза
backstop
резервен план
бекстоп
предпазния механизъм
предпазната клауза
предпазната мярка
защитния механизъм
механизъм за подкрепа
предпазната мрежа
механизма за ирландия
protective clause
предпазна клауза

Examples of using Предпазна клауза in Bulgarian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Новата предпазна клауза бе въведена за всички сектори, за да даде правомощия на ЕК да предприема спешни мерки за реакция на сериозни пазарни проблеми, какъвто бе например случаят по време на кризата с епидемията от ешерихия коли през периода май-юли 2011 г.
New safeguard clauses are introduced for all sectors to enable the Commission to take emergency measures to respond to general market disturbances- such as the measures taken during the e-coli crisis in May-July 2011.
Шенген се затваря Лидерите на Европейския съюз препоръчват въвеждането на предпазна клауза като част от нов механизъм,
The leaders of the European Union recommend the introduction of a safeguard clause as part of a new mechanism, aimed at triggering
Европейската Комисия предложи днес(24 май) да се въведе предпазна клауза във визовото законодателство, която да позволи временно повторно
The European Commission has proposed on May 24th a safeguard clause to be inserted in the EU visa legislation,
икономията на енергия, предмет на съществените изисквания, трябва да бъдат признати в предпазна клауза, предвиждаща адекватна процедура на Общността;
the other aspects covered by the essential requirements on their territory must be recognised in a safeguard clause providing for adequate Community protection procedures;
икономията на енергия, предмет на съществените изисквания, трябва да бъдат признати в предпазна клауза, предвиждаща адекватна процедура на Общността;
energy conservation covered by the essential requirements must be recognized in a safeguard clause providing for an adequate Community procedure;
икономията на енергия, предмет на съществените изисквания, трябва да бъдат признати в предпазна клауза, предвиждаща адекватна процедура на Общността;
other matters covered by the essential requirements on their territory should be recognized in a safeguard clause providing for appropriate protective measures.
икономията на енергия, предмет на съществените изисквания, трябва да бъдат признати в предпазна клауза, предвиждаща адекватна процедура на Общността;
energy conservation covered by the essential requirements should be recognised in a safeguard clause providing for an adequate Community procedure.
други аспекти от обхвата на основните изисквания към строежите на тяхна територия следва да се признае в предпазна клауза, определяща подходящи защитни мерки.
other matters covered by the essential requirements on their territory should be recognized in a safeguard clause providing for appropriate protective measures.
ЕС остават пет месеца, но преговорите са забавиха заради несъгласие по т. нар. северноирландска«предпазна клауза», която да гарантира, че, ако не бъдат договорени навреме новите търговски отношения, няма да има връщане към твърда граница на остров Ирландия.
talks have stalled over a disagreement on the so-called Northern Irish backstop, an insurance policy to ensure there will be no return to a hard border on the island of Ireland if a future trading relationship is not agreed in time.
ЕС остават пет месеца, но преговорите са забавиха заради несъгласие по т. нар. северноирландска«предпазна клауза», която да гарантира, че, ако не бъдат договорени навреме новите търговски отношения, няма да има връщане към твърда граница на остров Ирландия.
talks have stalled over a disagreement on the so-called Northern Irish“backstop”, an insurance policy to ensure there will be no return to a hard border on the island of Ireland if a future trading relationship is not agreed in time.
ЕС остават пет месеца, но преговорите са забавиха заради несъгласие по т. нар. северноирландска«предпазна клауза», която да гарантира, че, ако не бъдат договорени навреме новите търговски отношения, няма да има връщане към твърда граница на остров Ирландия.
Brexit talks have stalled over a disagreement on the so-called Northern Irish“backstop”, an insurance policy to ensure there will be no return to a hard border on the island of Ireland if a future trading relationship is not agreed in time.
ЕС остават пет месеца, но преговорите са забавиха заради несъгласие по т. нар. северноирландска«предпазна клауза», която да гарантира, че, ако не бъдат договорени навреме новите търговски отношения, няма да има връщане към твърда граница на остров Ирландия.
talks have stalled over a disagreement on the so-called Northern Irish backstop, an insurance policy to ensure there will be no return to a hard border on the island of Ireland if a future trading relationship is not agreed in time.
преговорите са забавиха заради несъгласие по т. нар. северноирландска„предпазна клауза“, която да гарантира, че, ако не бъдат договорени навреме новите търговски отношения, няма да има връщане към твърда граница на остров Ирландия.
negotiators are haggling over the so-called Northern Irish backstop, an insurance policy to ensure there will be no return to a hard border on the island of Ireland if a future trading relationship is not agreed in time.
ЕС остават пет месеца, но преговорите са забавиха заради несъгласие по т. нар. северноирландска«предпазна клауза», която да гарантира, че, ако не бъдат договорени навреме новите търговски отношения, няма да има връщане към твърда граница на остров Ирландия.
talks have stalled over a disagreement on the so-called Northern Irish“backstop,” an insurance policy to ensure there will be no return to a hard border on the island of Ireland if a future trading relationship is not agreed upon in time.
ЕС остават пет месеца, но преговорите са забавиха заради несъгласие по т. нар. северноирландска«предпазна клауза», която да гарантира, че, ако не бъдат договорени навреме новите търговски отношения, няма да има връщане към твърда граница на остров Ирландия.
talks have stalled over a disagreement on the so-called Northern Irish backstop, an insurance policy to ensure there will be no return to a hard border on the island of Ireland if a future trading relationship is not agreed in time.
Аргументацията на правителството е, че се задейства предпазна клауза в споразумението за свободно движение на хора от 1999 г. Според нея до 31 май 2014 г. Швейцария може едностранно да въвежда квоти за броя на наети и самонаети граждани на ЕС,
The safeguard clause in the Agreement on the Free Movement of Persons permits Switzerland to unilaterally impose quotas up to 31 May 2014 provided the number of residence permits issued to employed
посочиха, че в този случай той определено не може да бъде защитен от предпазна клауза, независимо от това колко забележителна е тя.
stating that in this case it definitely could not be protected by the safeguard clause, however worthy it may be.
Предпазната клауза е обструктивен инструмент
The safeguard clause is an obstructive instrument
Двустранните предпазни клаузи обаче също са важни в това споразумение.
However, bilateral safeguard clauses are also important in this agreement.
Говори се за предпазната клауза, сякаш тя се задейства автоматично.
The backstop is talked about as if it's automatic.
Results: 123, Time: 0.2107

Предпазна клауза in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Bulgarian - English