At the 25th meeting, on 5 November, the Chairman of the Committee, on behalf of the Bureau, introduced a draft resolution entitled" Prevention and peaceful settlement of disputes"(A/C.6/57/L.10).
At the 26th meeting, on 6 November, the Chairman of the Committee, on behalf of the Bureau, introduced a draft decision entitled" International convention against the reproductive cloning of human beings"(A/C.6/57/L.24).
在提早选举的基础上,理事会应讨论并通过主席团提出的一个重点突出且简化的议程,以及工作方案;.
Based on the early election, the Council should discuss and adopt a focused and streamlined agenda and an accompanying programme of work, to be proposed by the Bureau;
此外,工作组请主席团提出召开第五次会议的日期,并建议大会随后在第六十八届会议上审议这一问题。
In addition, the Working Group requested the Bureau to propose the dates for its fifth meeting and recommended that, subsequently, the Assembly consider this question at its sixty-eighth session.
斯里兰卡代表赞赏主席团提出的访问报告,确认斯里兰卡的做法属于最佳做法,可供世界上其他地方参考。
The representative of Sri Lanka expressed appreciation for the report presented by the Bureau on their visit and confirmed that his country had best practices to be considered by the rest of the world.
Recommendations of the Bureauof the Preparatory Committee for the United Nations Conference on Sustainable Development for consideration by the Second Committee of the General Assembly of the resolution to be adopted on the modalities of the Rio+20 Conference.
Draft resolution proposed by the Bureau: Strengthening the International Criminal Court and the Assembly of States Parties.
最近几年,代表主席团提出的决议草案有所增加。
In recent years, the number of draft resolutions submitted on behalf of the Bureau has increased.
主席团提出并批准执行委员会会议及总商会会员大会议程。
The Chairmanship proposes and agrees the agenda for meetings of the Executive Board and the SRCIC General Assembly.
委员会接受了其主席团提出的关于限制发言次数和时间的建议。
The Commission accepted the recommendation of its officers regarding limitation of the frequency and duration of statements.
在同次会议上,委员会批准了主席团提出的审议议程项目的时间安排。
At the same meeting, the Commission approved the timetable for the consideration of agenda items as proposed by its officers.
在这方面,委员会邀请有意向的成员通过秘书处向主席团提出具体讨论专题。
In that regard, members who wished to proposetothe Bureau a specific topic for discussion were invited to do so through the Secretariat.
本院向罗马规约缔约国大会主席团提出一份报告,其中指出本院需要的各类合作。
The Court submitted a report to the Bureau of the Assembly of States Parties to the Rome Statute which provides indications of the types of cooperation needed by the Court.
Appreku先生(加纳)代表主席团提出决议草案,说案文遵循以往关于该问题的决议。
Mr. Appreku(Ghana), introducingthe draft resolution on behalf of the Bureau, said that the text followed the previous resolutions on the subject.
Negm女士(埃及)代表主席团提出决议草案时说,案文是大会第63/127号决议的更新。
Ms. Negm(Egypt), introducingthe draft resolution on behalf of the Bureau, said that the text was an updated version of General Assembly resolution 63/127.
我国代表团认为,主席团提出供工作小组讨论的六个专题现在与以往一样依然有效。
In my delegation' s view, the six topics put forward by the Bureau for discussion in the Working Group remain as valid as ever.
委员会通过了主席团提出的原则和程序。
The Committee adopted the principles and procedures proposed by the Bureau.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt