The representatives of the United States, the Russian Federation, South Africa(on behalf of the Group of 77 and China) and Cuba made statements.
决定草案通过后,阿拉伯叙利亚共和国代表发了言(见A/C.2/57/SR.37)。
Following the adoption of the draft decision, a statement was made by the representative of the Syrian Arab Republic(see A/C.2/57/SR.37).
在决议草案通过后,墨西哥代表发了言(见A/C.3/57/SR.15)。
After the adoption of the draft resolution, a statement was made by the representative of Mexico(see A/C.3/57/SR.15).
在通过决议草案后,乌克兰代表发了言(见A/C.3/53/SR.49)。
After adoption of the draft resolution, a statement was made by the representative of Ukraine(see A/C.3/53/SR.49).
美国代表发了言,要求就执行部分第14段和第15段及决议草案全文分别进行记录表决。
A statement was made by the representative of the United States, in which separate recorded votes were requested on operative paragraphs 14 and 15 and on the draft resolution as a whole.
美国代表发了言,请求就决议草案进行记录表决并发言解释投票。
A statement was made by the representative of the United States of America in which he requested a recorded vote on the draft resolution and made a statement in explanation of vote.
也是在第25次会议上,法国代表发了言,秘书作了答复(见E/2014/SR.25)。
Also at the 25th meeting, a statement was made by the representative of France to which the Secretary responded(see E/2014/SR.25).
在第43次会议上,乌兹别克斯坦代表发了言(见A/C.3/61/SR.43)。
Also at the 43rd meeting, a statement was made by the representative of Uzbekistan(see A/C.3/61/SR.43).
At the same meeting, the representatives of the Russian Federation, the United States, Guinea, Guinea-Bissau, Pakistan(on behalf of the Group of 77 and China) and Portugal(on behalf of the European Union) made statements.
At the 1st meeting, on 12 May, the Chairman made a statement(see appendix III). The representatives of Anguilla, Bermuda, British Virgin Islands, Montserrat and the Turks and Caicos Islands made statements.
在同次会议上,澳大利亚(也以加拿大的名义)、荷兰(以欧洲联盟的名义)和智利的代表发了言。
At the same meeting, the representatives of Australia(also on behalf of Canada), the Netherlands(on behalf of the European Union) and Chile made statements.
Also at the same meeting, the representatives of Japan, Jamaica, Australia, Iceland, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, the United States of America and China made statements.
在9月9日第2次会议上,尼日利亚(代表非洲国家)、南非和刚果民主共和国的代表发了言。
At the 2nd meeting, on 9 September, the representatives of Nigeria(on behalf of African States), South Africa and the Democratic Republic of the Congo made statements.
在通过决议草案后,南非(代表77国集团和中国)、芬兰(代表欧洲联盟)和印度尼西亚的代表发了言。
Following the adoption of the draft resolution, the representatives of South Africa(on behalf of the Group of 77 and China), Finland(on behalf of the European Union) and Indonesia made statements.
After the adoption of the draft resolution, the representatives of the United Kingdom(on behalf of the European Union, as well as Australia, Canada, Japan and Liechtenstein), Switzerland and the United States made statements.
Before the vote, the representatives of the United States of America, Finland, on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the European Union and associated countries, India and Canada made statements.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt